How about you vs What about you

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

How about you

Top 1000 (très courant)

What about you

Top 2000 (courant)
Le plus courant: How about you
 How about youWhat about you
Prononciation🇬🇧 //haʊ əˈbaʊt juː//🇺🇸 //haʊ əˈbaʊt ju//🇬🇧 //wɒt əˈbaʊt juː//🇺🇸 //wɔt əˈbaʊt ju//
Sensune façon de demander à quelqu'un ce qu'il pense ou faita way to ask someone what they think or doUne question pour demander à quelqu'un son opinion ou sa situation.A question asking someone for their opinion or situation.
ExempleI love hiking. How about you?I love hiking on weekends. What about you?
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Collocationsask how about you, say how about you, reply how about youwhat about you, not much, what about you, what about you guys, what about you, though
Erreurs fréquentes'How about you?' is often omitted in replies., Sometimes confused with 'What about you?', Learners may forget to use it in follow-up questions.Omitted 'what' in casual speech, saying just 'about you?', Used inappropriately in formal emails or letters., Confused with 'how about you?' in some contexts.
Notes d'usageUtilise-le dans les conversations pour inviter les opinions ou les expériences de quelqu'un. Évite-le dans des situations très formelles.Use in conversations to invite someone's opinions or experiences. Avoid in very formal situations.Utilisé dans les conversations pour inviter quelqu'un à partager ses pensées. Approprié dans des contextes décontractés et formels, mais peut sembler informel dans des contextes professionnels.Used in conversations to invite someone to share their thoughts. Appropriate in both casual and formal settings, but can sound informal in professional contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

How about you
What about you

Questions fréquentes : How about you vs What about you

Quelle est la différence entre How about you et What about you ?

How about you: a way to ask someone what they think or do What about you: A question asking someone for their opinion or situation.

Lequel est le plus courant : How about you et What about you ?

How about you est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

How about you: I love hiking. How about you? What about you: I love hiking on weekends. What about you?

Puis-je utiliser How about you et What about you de façon interchangeable ?

Pas toujours. How about you et What about you sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.