Guarantee vs Make sure to feed him
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Guarantee
Top 2000 (comum)B2verb
Make sure to feed him
Top 2000 (comum)
| Guarantee | Make sure to feed him | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃʊə tə fiːd hɪm//🇺🇸 //meɪk ʃʊr tə fid hɪm// |
| Significado | Uma promessa de que algo vai acontecer ou ser feito.A promise that something will happen or be done. | Verifique se ele comeu.Check that he gets food. |
| Exemplo | I can guarantee that you will enjoy this movie. | Make sure to feed him at the right time every day. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | make sure to check, make sure you do, make sure it's done |
| Antônimos | doubt, uncertainty, dispute | - |
| Erros comuns | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Omitting 'to', saying 'make sure feed him', Confusing 'make sure' with 'ensure', Using 'make sure' in contexts requiring more formality |
| Notas de uso | Use 'guarantee' quando quiser expressar certeza sobre um resultado. É adequado tanto para inglês escrito quanto falado, mas evite em conversas casuais onde palavras mais simples como 'promise' podem ser suficientes.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | Usado ao instruir alguém para garantir que uma ação seja feita. Adequado para conversas do dia a dia; evite em textos formais.Used when instructing someone to ensure an action is done. Suitable for everyday conversation; avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Guarantee vs Make sure to feed him
Qual é a diferença entre Guarantee e Make sure to feed him?
Guarantee: A promise that something will happen or be done. Make sure to feed him: Check that he gets food.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Make sure to feed him: Make sure to feed him at the right time every day.
Posso usar Guarantee e Make sure to feed him de forma intercambiável?
Nem sempre. Guarantee e Make sure to feed him são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.