Guarantee vs Make sure to feed him

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Guarantee

Top 2.000 (häufig)B2verb

Make sure to feed him

Top 2.000 (häufig)
 GuaranteeMake sure to feed him
Aussprache🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk ʃʊə tə fiːd hɪm//🇺🇸 //meɪk ʃʊr tə fid hɪm//
BedeutungEin Versprechen, dass etwas passieren oder getan wird.A promise that something will happen or be done.Schau, dass er Futter bekommt.Check that he gets food.
BeispielI can guarantee that you will enjoy this movie.Make sure to feed him at the right time every day.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartverb
Kollokationenabsolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practicallymake sure to check, make sure you do, make sure it's done
Antonymedoubt, uncertainty, dispute-
Häufige FehlerConfused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle.Omitting 'to', saying 'make sure feed him', Confusing 'make sure' with 'ensure', Using 'make sure' in contexts requiring more formality
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'guarantee', wenn Sie sich über ein Ergebnis sicher sein wollen. Es eignet sich sowohl für geschriebenes als auch für gesprochenes Englisch, aber vermeiden Sie es in lockeren Gesprächen, wo einfachere Wörter wie 'promise' ausreichen könnten.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice.Wird verwendet, wenn man jemanden anweist, sicherzustellen, dass eine Handlung ausgeführt wird. Geeignet für alltägliche Gespräche; in formellen Texten vermeiden.Used when instructing someone to ensure an action is done. Suitable for everyday conversation; avoid in formal writing.

Sieh es in echten Clips

Guarantee
Make sure to feed him

Häufige Fragen: Guarantee vs Make sure to feed him

Was ist der Unterschied zwischen Guarantee und Make sure to feed him?

Guarantee: A promise that something will happen or be done. Make sure to feed him: Check that he gets food.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. Make sure to feed him: Make sure to feed him at the right time every day.

Kann ich Guarantee und Make sure to feed him austauschbar verwenden?

Nicht immer. Guarantee und Make sure to feed him sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche