Going to vs Gonna teach you how to live
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Going to
Top 1000 (muito comum)
Gonna teach you how to live
InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: Going toMais comum: Going to
| Going to | Gonna teach you how to live | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈɡəʊɪŋ tə//🇺🇸 //ˈɡoʊɪŋ tə// | 🇬🇧 //ˈgʌnə//🇺🇸 //ˈgʌnə// |
| Significado | Planos para fazer algo no futuro.Plans to do something in the future. | Vou te mostrar como aproveitar a vida.I'm going to show you how to enjoy life. |
| Exemplo | I am going to visit my grandparents this weekend. | I'm gonna teach you how to live your best life. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Colocações | going to the store, going to the beach, going to work | gonna teach, gonna learn, gonna show, gonna experience |
| Erros comuns | Using 'going to' with present continuous instead of simple form., Confusing 'going to' with 'going for' when discussing trips., Neglecting to use 'to' after 'going'. | Using 'gonna' in formal writing., Confusing 'gonna' with 'going to' when stressed., Omitting 'to' after 'gonna', leading to incorrect structure. |
| Notas de uso | Use 'going to' para planos futuros. Evite em escrita formal; use 'will' em vez disso nesses casos.Use 'going to' for future plans. Avoid in formal writing; use 'will' instead in such cases. | Comum na fala. Use em conversas casuais, não em escrita formal. 'Gonna' é uma contração de 'going to'.Common in spoken English. Use in casual conversations, not in formal writing. 'Gonna' is a contraction of 'going to'. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Going to vs Gonna teach you how to live
Qual é a diferença entre Going to e Gonna teach you how to live?
Going to: Plans to do something in the future. Gonna teach you how to live: I'm going to show you how to enjoy life.
Qual é mais formal: Going to e Gonna teach you how to live?
Going to é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Going to e Gonna teach you how to live?
Going to é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Going to: I am going to visit my grandparents this weekend. Gonna teach you how to live: I'm gonna teach you how to live your best life.
Posso usar Going to e Gonna teach you how to live de forma intercambiável?
Nem sempre. Going to e Gonna teach you how to live são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.