Going to vs Gonna teach you how to live

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Going to

Top 1000 (muito comum)

Gonna teach you how to live

InformalTop 5000 (bastante comum)
Mais formal: Going toMais comum: Going to
 Going toGonna teach you how to live
Pronúncia🇬🇧 //ˈɡəʊɪŋ tə//🇺🇸 //ˈɡoʊɪŋ tə//🇬🇧 //ˈgʌnə//🇺🇸 //ˈgʌnə//
SignificadoPlanos para fazer algo no futuro.Plans to do something in the future.Vou te mostrar como aproveitar a vida.I'm going to show you how to enjoy life.
ExemploI am going to visit my grandparents this weekend.I'm gonna teach you how to live your best life.
RegistroNeutroInformal
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Colocaçõesgoing to the store, going to the beach, going to workgonna teach, gonna learn, gonna show, gonna experience
Erros comunsUsing 'going to' with present continuous instead of simple form., Confusing 'going to' with 'going for' when discussing trips., Neglecting to use 'to' after 'going'.Using 'gonna' in formal writing., Confusing 'gonna' with 'going to' when stressed., Omitting 'to' after 'gonna', leading to incorrect structure.
Notas de usoUse 'going to' para planos futuros. Evite em escrita formal; use 'will' em vez disso nesses casos.Use 'going to' for future plans. Avoid in formal writing; use 'will' instead in such cases.Comum na fala. Use em conversas casuais, não em escrita formal. 'Gonna' é uma contração de 'going to'.Common in spoken English. Use in casual conversations, not in formal writing. 'Gonna' is a contraction of 'going to'.

Veja em clipes reais

Going to
Gonna teach you how to live

Perguntas frequentes: Going to vs Gonna teach you how to live

Qual é a diferença entre Going to e Gonna teach you how to live?

Going to: Plans to do something in the future. Gonna teach you how to live: I'm going to show you how to enjoy life.

Qual é mais formal: Going to e Gonna teach you how to live?

Going to é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Going to e Gonna teach you how to live?

Going to é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Going to: I am going to visit my grandparents this weekend. Gonna teach you how to live: I'm gonna teach you how to live your best life.

Posso usar Going to e Gonna teach you how to live de forma intercambiável?

Nem sempre. Going to e Gonna teach you how to live são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas