Going around vs Taking the long way 'round

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Going around

Top 3000 (comum)

Taking the long way 'round

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Going around
 Going aroundTaking the long way 'round
Pronúncia🇬🇧 //ˈɡəʊɪŋ əˈraʊnd//🇺🇸 //ˈɡoʊɪŋ əˈraʊnd//🇬🇧 //ˈteɪkɪŋ ðə lɔːŋ weɪ raʊnd//🇺🇸 //ˈteɪkɪŋ ðə lɔŋ weɪ raʊnd//
SignificadoMovendo-se de um lugar para outro sem um caminho fixo.Moving from place to place without a fixed path.Choosing a longer route instead of a shorter one.
ExemploShe is going around the park to enjoy the flowers.She decided to take the long way 'round to enjoy the scenery.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Colocaçõesgoing around in circles, going around town, going around the blocktake the long way, long way home, long way around
Antônimosstaying put, remaining stationary, standing stilltaking the direct route, going straight, being efficient
Erros comunsConfused with 'going to' when indicating intention., Using 'going around' in a non-physical context incorrectly.Confused with 'taking the short way around'., Using in formal contexts when a more direct expression is needed.
Notas de usoUsado na conversa do dia a dia para descrever movimento físico ou para falar sobre boatos. Evite em escrita muito formal.Used in everyday conversation to describe physical movement or discussing rumors. Avoid in very formal writing.Often used to describe a literal travel route or a metaphorical approach that takes more time. Avoid in formal writing.

Veja em clipes reais

Going around
Taking the long way 'round

Perguntas frequentes: Going around vs Taking the long way 'round

Qual é a diferença entre Going around e Taking the long way 'round?

Going around: Moving from place to place without a fixed path. Taking the long way 'round: Choosing a longer route instead of a shorter one.

Qual é mais comum: Going around e Taking the long way 'round?

Going around é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Going around: She is going around the park to enjoy the flowers. Taking the long way 'round: She decided to take the long way 'round to enjoy the scenery.

Posso usar Going around e Taking the long way 'round de forma intercambiável?

Nem sempre. Going around e Taking the long way 'round são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.