Get out of here vs Leave

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Get out of here

InformalTop 2000 (comum)

Leave

Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais formal: LeaveMais comum: Leave
 Get out of hereLeave
Pronúncia🇬🇧 //ɡɛt aʊt əv hɪə//🇺🇸 //ɡɛt aʊt əv hɪr//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/
SignificadoVaza daqui.Leave this place.ir embora de um lugarto go away from a place
ExemploI can't believe you said that! Just get out of here.I will leave the house at 8 AM.
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
Colocaçõesget out quickly, get out now, get out totallydecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for
Antônimosstay, remainarrive, stay
Erros comunsUsed in formal contexts or directly addressing authority figures., Confused with 'get out' (less specific), Misused in polite requestsConfused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.
Notas de usoUsado para mandar alguém embora de forma casual ou surpresa. Não é adequado para situações formais.Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations.Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.

Veja em clipes reais

Get out of here
Leave

Perguntas frequentes: Get out of here vs Leave

Qual é a diferença entre Get out of here e Leave?

Get out of here: Leave this place. Leave: to go away from a place

Qual é mais formal: Get out of here e Leave?

Leave é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Get out of here e Leave?

Leave é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Get out of here: I can't believe you said that! Just get out of here. Leave: I will leave the house at 8 AM.

Posso usar Get out of here e Leave de forma intercambiável?

Nem sempre. Get out of here e Leave são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas