Get out of here vs Leave
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Get out of here
InformellTop 2.000 (häufig)
Leave
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am formellsten: LeaveAm häufigsten: Leave
| Get out of here | Leave | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɡɛt aʊt əv hɪə//🇺🇸 //ɡɛt aʊt əv hɪr// | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Verlass diesen Ort.Leave this place. | von einem Ort weggehento go away from a place |
| Beispiel | I can't believe you said that! Just get out of here. | I will leave the house at 8 AM. |
| Register | Informell | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | get out quickly, get out now, get out totally | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for |
| Antonyme | stay, remain | arrive, stay |
| Häufige Fehler | Used in formal contexts or directly addressing authority figures., Confused with 'get out' (less specific), Misused in polite requests | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um jemanden auf lockere oder überraschte Weise aufzufordern zu gehen. Nicht für formelle Situationen geeignet.Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations. | Benutze 'leave', wenn du einen Ort verlässt oder etwas loslässt. Vermeide es in sehr formellen Texten, wo Begriffe wie 'depart' (abreisen) vielleicht besser passen.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Get out of here vs Leave
Was ist der Unterschied zwischen Get out of here und Leave?
Get out of here: Leave this place. Leave: to go away from a place
Was ist formeller: Get out of here und Leave?
Leave ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Get out of here und Leave?
Leave ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Get out of here: I can't believe you said that! Just get out of here. Leave: I will leave the house at 8 AM.
Kann ich Get out of here und Leave austauschbar verwenden?
Nicht immer. Get out of here und Leave sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.