Figure it out vs Understand
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Figure it out
Top 2000 (comum)
Understand
Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Understand
| Figure it out | Understand | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈfɪɡə ɪt aʊt//🇺🇸 //ˈfɪɡjər ɪt aʊt// | 🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstænd/","/ˌʌndəˈstændz/","/ˌʌndəˈstʊd/","/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstænd/","/ˌʌndərˈstændz/","/ˌʌndərˈstʊd/","/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/ |
| Significado | Encontrar uma solução para um problema.To find a solution to a problem. | Saber o que algo significa ou como funciona.To know what something means or how it works. |
| Exemplo | I need to figure it out before the deadline. | I need to understand the instructions clearly. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | figure it out together, figure it out on your own, figure it out eventually | clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood |
| Antônimos | - | misunderstand, confuse, overlook |
| Erros comuns | Saying 'figure out' without 'it', which is less common., Confusing with 'sort it out', which has a slightly different meaning., Using in a formal academic context where simpler terms are preferred. | Confusing 'understand' with 'understands' in the third person., Mixing 'understand' with 'understanding' incorrectly., 'Understood' used incorrectly as a present tense. |
| Notas de uso | Use em situações informais ao discutir a resolução de problemas. Evite em textos formais; é mais conversacional.Use in informal settings when discussing problem-solving. Avoid in formal writing; it's more conversational. | Use 'entender' quando quiser expressar compreensão de ideias ou conceitos. É apropriado em contextos falados e escritos, mas pode parecer um pouco formal em conversas casuais.Use 'understand' when you want to express comprehension of ideas or concepts. It's appropriate in both spoken and written contexts but may come across as slightly formal in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Figure it out vs Understand
Qual é a diferença entre Figure it out e Understand?
Figure it out: To find a solution to a problem. Understand: To know what something means or how it works.
Qual é mais comum: Figure it out e Understand?
Understand é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Figure it out: I need to figure it out before the deadline. Understand: I need to understand the instructions clearly.
Posso usar Figure it out e Understand de forma intercambiável?
Nem sempre. Figure it out e Understand são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.