Feeling vs Mood

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Feeling

Top 1000 (muito comum)A1noun

Mood

Top 1000 (muito comum)B1noun
 FeelingMood
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/muːd/"]/🇺🇸 /["/muːd/"]/
SignificadoAn emotion or state of mind.A feeling or state of mind.
ExemploI have a good feeling about this project.She always seems to be in a cheerful mood during the summer.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA1B1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesstrong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling ofcheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you
Antônimosapathy, indifference, detachmentcheer, happiness
Erros comunsConfusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy').Confusing 'mood' with 'moodiness' or 'mood swings'., Using 'mood' as a verb., Mixing up 'mood' with 'tone' in discussions about writing.
Notas de usoUse 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions.Use 'mood' to describe how someone feels at a specific time. It works well in both casual and formal settings, but be careful not to confuse it with 'emotion'.

Perguntas frequentes: Feeling vs Mood

Qual é a diferença entre Feeling e Mood?

Feeling: An emotion or state of mind. Mood: A feeling or state of mind.

Qual é mais avançada: Feeling e Mood?

Mood é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Feeling e Mood estão no mesmo nível CEFR?

Feeling: A1, Mood: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Feeling e Mood?

Feeling: noun, Mood: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Feeling: I have a good feeling about this project. Mood: She always seems to be in a cheerful mood during the summer.

Posso usar Feeling e Mood de forma intercambiável?

Nem sempre. Feeling e Mood são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas