Feeling vs Mood

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Feeling

Top 1000 (muy común)A1noun

Mood

Top 1000 (muy común)B1noun
 FeelingMood
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/muːd/"]/🇺🇸 /["/muːd/"]/
SignificadoAn emotion or state of mind.A feeling or state of mind.
EjemploI have a good feeling about this project.She always seems to be in a cheerful mood during the summer.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRA1B1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesstrong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling ofcheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you
Antónimosapathy, indifference, detachmentcheer, happiness
Errores comunesConfusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy').Confusing 'mood' with 'moodiness' or 'mood swings'., Using 'mood' as a verb., Mixing up 'mood' with 'tone' in discussions about writing.
Notas de usoUse 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions.Use 'mood' to describe how someone feels at a specific time. It works well in both casual and formal settings, but be careful not to confuse it with 'emotion'.

Preguntas frecuentes: Feeling vs Mood

¿Cuál es la diferencia entre Feeling y Mood?

Feeling: An emotion or state of mind. Mood: A feeling or state of mind.

¿Cuál es más avanzada: Feeling y Mood?

Mood es la de nivel más alto, en B1, en la escala CEFR.

¿Feeling y Mood tienen el mismo nivel CEFR?

Feeling: A1, Mood: B1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Feeling y Mood?

Feeling: noun, Mood: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Feeling: I have a good feeling about this project. Mood: She always seems to be in a cheerful mood during the summer.

¿Puedo usar Feeling y Mood indistintamente?

No siempre. Feeling y Mood están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas