Feeling vs Mood

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Feeling

Top 1000 (très courant)A1noun

Mood

Top 1000 (très courant)B1noun
 FeelingMood
Prononciation🇬🇧 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/muːd/"]/🇺🇸 /["/muːd/"]/
SensAn emotion or state of mind.A feeling or state of mind.
ExempleI have a good feeling about this project.She always seems to be in a cheerful mood during the summer.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA1B1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsstrong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, deep, intense, strong, experience, harbour/​harbor, have, sweep over somebody, wash over somebody, well up inside somebody, feeling about, feeling for, feeling of, no hard feelings, strong, overwhelming, definite, experience, feel, get, come over somebody, creep over somebody, be mutual, feeling about, feeling of, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, lose, regain, feeling in, great, wonderful, genuine, have, develop, with feeling, feeling for, create, recreate, feeling ofcheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you, cheerful, cheery, good, be in, get somebody in, put somebody in, change, shift, become…, change, swing, state, be in no mood for something, a change of mood, when the mood strikes you
Antonymesapathy, indifference, detachmentcheer, happiness
Erreurs fréquentesConfusing 'feeling' with 'sense' in non-emotional contexts., Using 'feeling' as a countable noun (e.g., saying 'a feeling' when referring to a general emotion)., Omitting the gerund form when discussing ongoing emotions (e.g., 'I am feeling happy' vs. 'I feel happy').Confusing 'mood' with 'moodiness' or 'mood swings'., Using 'mood' as a verb., Mixing up 'mood' with 'tone' in discussions about writing.
Notes d'usageUse 'feeling' to express emotions or physical sensations. It's suitable for everyday conversations but may sound vague in formal writing. In specific contexts, you might use more precise terms for emotions.Use 'mood' to describe how someone feels at a specific time. It works well in both casual and formal settings, but be careful not to confuse it with 'emotion'.

Questions fréquentes : Feeling vs Mood

Quelle est la différence entre Feeling et Mood ?

Feeling: An emotion or state of mind. Mood: A feeling or state of mind.

Feeling et Mood sont-ils au même niveau CEFR ?

Feeling: A1, Mood: B1 sur l'échelle CEFR.

Puis-je utiliser Feeling et Mood de façon interchangeable ?

Pas toujours. Feeling et Mood sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées