Examine vs Go through
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Examine
Top 2000 (comum)B1verb
Go through
Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Go through
| Examine | Go through | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡoʊ θruː//🇺🇸 //ɡoʊ θru// |
| Significado | olhar para algo com atenção para saber mais sobre issoto look at something carefully to learn more about it | examinar ou verificar algo com cuidadoto examine or check something carefully |
| Exemplo | The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. | I need to go through the reports before the meeting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine… | go through the motions, go through a process, go through changes |
| Antônimos | ignore, overlook, neglect | ignore, overlook, bypass |
| Erros comuns | Confused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts. | 'Go through' confused with 'pass through', which means to move through something quickly., Using 'go through' without an object, as it usually requires one., Incorrectly separating the phrase, e.g., 'go' and 'through'. |
| Notas de uso | Use 'examinar' em contextos formais como escrita acadêmica ou discussões profissionais. Pode soar deslocado em conversas casuais, onde 'dar uma olhada' pode ser preferível.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred. | Usado em vários contextos como revisar documentos, inspecionar itens ou passar por desafios. Evite em escrita muito formal.Used in various contexts like reviewing documents, inspecting items, or experiencing challenges. Avoid in highly formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Examine vs Go through
Qual é a diferença entre Examine e Go through?
Examine: to look at something carefully to learn more about it Go through: to examine or check something carefully
Qual é mais comum: Examine e Go through?
Go through é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Go through: I need to go through the reports before the meeting.
Posso usar Examine e Go through de forma intercambiável?
Nem sempre. Examine e Go through são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.