Examine vs Go through
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Examine
Top 2.000 (häufig)B1verb
Go through
Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Go through
| Examine | Go through | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡoʊ θruː//🇺🇸 //ɡoʊ θru// |
| Bedeutung | etwas genau anschauen, um mehr darüber zu erfahrento look at something carefully to learn more about it | etwas genau prüfen oder ansehento examine or check something carefully |
| Beispiel | The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. | I need to go through the reports before the meeting. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine… | go through the motions, go through a process, go through changes |
| Antonyme | ignore, overlook, neglect | ignore, overlook, bypass |
| Häufige Fehler | Confused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts. | 'Go through' confused with 'pass through', which means to move through something quickly., Using 'go through' without an object, as it usually requires one., Incorrectly separating the phrase, e.g., 'go' and 'through'. |
| Hinweise zur Verwendung | 'Untersuchen' oder 'prüfen' passt gut in formellen Kontexten, wie in wissenschaftlichen Texten oder beruflichen Gesprächen. In lockeren Unterhaltungen klingt es vielleicht etwas steif, da würde man eher 'sich anschauen' sagen.Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred. | Wird in verschiedenen Kontexten verwendet, z. B. beim Überprüfen von Dokumenten, Inspizieren von Gegenständen oder Erleben von Herausforderungen. Eher informell.Used in various contexts like reviewing documents, inspecting items, or experiencing challenges. Avoid in highly formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Examine vs Go through
Was ist der Unterschied zwischen Examine und Go through?
Examine: to look at something carefully to learn more about it Go through: to examine or check something carefully
Was ist häufiger: Examine und Go through?
Go through ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Go through: I need to go through the reports before the meeting.
Kann ich Examine und Go through austauschbar verwenden?
Nicht immer. Examine und Go through sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.