Establish vs Set up a meeting

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Establish

Top 1000 (muito comum)B2verb

Set up a meeting

Top 2000 (comum)
Mais comum: Establish
 EstablishSet up a meeting
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈstæblɪʃ/","/ɪˈstæblɪʃɪz/","/ɪˈstæblɪʃt/","/ɪˈstæblɪʃɪŋ/"]/🇬🇧 //sɛt ʌp ə ˈmiːtɪŋ//🇺🇸 //sɛt ʌp ə ˈmiːtɪŋ//
SignificadoCriar ou fundar algo.To set up or create something.Combinar um horário e local para conversar com alguém.To arrange a time and place to talk with someone.
ExemploThe scientist aims to establish a new theory of evolution.Can you set up a meeting with the client?
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesinitially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, initially, originally, formally, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish something, newly established, firmly, securely, fully, attempt to, seek to, try to, as, become established, get established, previously established, conclusively, definitely, definitively, attempt to, seek to, try to, an attempt to establish something, an effort to establish somethingset up a time, set up a conference call, set up a video meeting
Antônimosdisband, dissolve, destroy-
Erros comunsIncorrectly using 'establish' as a synonym for 'create' without context., Confusing 'establish' with 'find' or 'discover'., Using 'establish' in transitive constructions without an object.Confusing 'set up' with 'set down'., Forgetting to specify the time or place when setting up a meeting., Using it in informal contexts where a simple 'schedule a meeting' would be more appropriate.
Notas de usoUse 'estabelecer' em contextos formais e acadêmicos ao fundar instituições, relacionamentos ou leis. É menos comum em conversas informais.Use 'establish' in formal and academic contexts when setting up institutions, relationships, or laws. It's less common in casual conversation.Use 'marcar uma reunião' em contextos de negócios ou formais. Não é muito comum em conversas casuais.Use 'set up a meeting' in business or formal contexts. It's not commonly used in casual conversations.

Veja em clipes reais

Set up a meeting

Perguntas frequentes: Establish vs Set up a meeting

Qual é a diferença entre Establish e Set up a meeting?

Establish: To set up or create something. Set up a meeting: To arrange a time and place to talk with someone.

Qual é mais comum: Establish e Set up a meeting?

Establish é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Establish: The scientist aims to establish a new theory of evolution. Set up a meeting: Can you set up a meeting with the client?

Posso usar Establish e Set up a meeting de forma intercambiável?

Nem sempre. Establish e Set up a meeting são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas