Especially vs Notably vs Particularly

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Especially

Top 1000 (muito comum)A2adverb

Notably

Top 2000 (comum)C1adverb

Particularly

Top 5000 (bastante comum)B1adverb
Mais comum: Especially
 EspeciallyNotablyParticularly
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪˈspeʃəli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈspeʃəli/"]/🇬🇧 /["/ˈnəʊtəbli/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtəbli/"]/🇬🇧 /["/pəˈtɪkjələli/"]/🇺🇸 /["/pərˈtɪkjələrli/"]/
SignificadoMais do que o normal; particularmente.More than usual; particularly.Especialmente ou particularmente.Especially or particularly.Especialmente; mais do que os outrosespecially; more than others
ExemploI enjoy all kinds of music, especially jazz.The house had many drawbacks, most notably its price.I am particularly interested in learning about different cultures.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRA2C1B1
Classe gramaticaladverbadverbadverb
Colocaçõesespecially important, especially interesting, especially for you, especially relevant, especially helpfulnotably absent, notably different, notably improved, notably larger, notably successfulparticularly important, particularly useful, particularly challenging, particularly relevant, particularly interesting
Antônimosespecially not, not particularlyinsignificantly, unremarkably, commonly, ordinarilygenerally, ordinarily
Erros comunsOften misused as 'especial' which is incorrect., Confused with 'specially', which has different meanings., Used in negative contexts where it can sound awkward.Using 'notably' in a question form incorrectly., Confusing with 'notable' as a noun., Placing 'notably' too far from the subject it modifies.Often confused with 'especially' - both mean similar but have different usages., Incorrectly placed in a sentence, disrupting flow., Used with unnecessary intensifiers, like 'very particularly.'
Notas de usoUsado para destacar um exemplo ou situação específica. Comum tanto na fala quanto na escrita, mas pode soar excessivamente formal em conversas casuais.Used to highlight a specific example or situation. Common in both spoken and written English but may sound overly formal in casual conversations.Use 'notavelmente' em escrita ou discussões formais para destacar exemplos ou pontos importantes. Pode parecer muito forte ou desnecessário em conversas casuais.Use 'notably' in formal writing or discussions to highlight important examples or points. It might feel too strong or unnecessary in casual conversations.Use 'particularmente' para enfatizar algo específico ou um aspecto. É apropriado tanto na escrita quanto na fala, mas tende a ser mais comum em contextos formais ou acadêmicos. Evite usá-lo em conversas muito casuais.Use 'particularly' to emphasize a specific thing or aspect. It's appropriate in both written and spoken English but tends to be more common in formal or academic contexts. Avoid using it in very casual conversations.

Veja em clipes reais

Especially
Particularly

Perguntas frequentes: Especially vs Notably vs Particularly

Qual é a diferença entre Especially, Notably e Particularly?

Especially: More than usual; particularly. Notably: Especially or particularly. Particularly: especially; more than others

Qual é mais comum: Especially, Notably e Particularly?

Especially é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Especially, Notably e Particularly?

Notably é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Especially, Notably e Particularly estão no mesmo nível CEFR?

Especially: A2, Notably: C1, Particularly: B1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Especially, Notably e Particularly?

Especially: adverb, Notably: adverb, Particularly: adverb.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Especially: I enjoy all kinds of music, especially jazz. Notably: The house had many drawbacks, most notably its price. Particularly: I am particularly interested in learning about different cultures.

Posso usar Especially, Notably e Particularly de forma intercambiável?

Nem sempre. Especially, Notably e Particularly são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.