Don't worry vs There's no need to get angry
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Don't worry
Top 2000 (comum)
There's no need to get angry
Top 2000 (comum)
| Don't worry | There's no need to get angry | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri// | 🇬🇧 //ðeə(r)z nɔː niːd tə ɡɛt ˈæŋɡri//🇺🇸 //ðɛrz noʊ nid tə ɡɛt ˈæŋɡri// |
| Significado | Uma forma de dizer a alguém para não ficar ansioso.A way to tell someone not to be anxious. | You don't have to be upset. |
| Exemplo | You'll be fine on your exam, so just don't worry. | When she started to shout, I replied, 'There's no need to get angry.' |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | don't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be fine | no need to panic, no need to worry, no need to shout |
| Antônimos | worry, fret, stress | - |
| Erros comuns | Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'. | Using 'there's no reason to be angry' as a direct translation from some languages where it has a different tone., Confusing with commands like 'don't get angry' which can sound more harsh., Omitting 'there's' and saying just 'no need to get angry', which sounds awkward. |
| Notas de uso | Use em contextos tranquilizadores; evite em situações sérias onde a preocupação é justificada.Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified. | Use in situations where someone is overreacting. It's neutral but can sound slightly dismissive, so be careful with tone. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Don't worry vs There's no need to get angry
Qual é a diferença entre Don't worry e There's no need to get angry?
Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. There's no need to get angry: You don't have to be upset.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. There's no need to get angry: When she started to shout, I replied, 'There's no need to get angry.'
Posso usar Don't worry e There's no need to get angry de forma intercambiável?
Nem sempre. Don't worry e There's no need to get angry são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.