Significado em português
Não me diga
Significado de Don't tell me
An expression used to indicate that you don't want to hear more information.
Uma expressão usada para indicar que você não quer ouvir mais informações.
In simple words: I don't want to hear about it.
Não quero saber disso.
Don't tell me em uma frase
- Don't tell me what happened at the party!Não me diga o que aconteceu na festa!
- When he called me, I said, 'Don't tell me, I already know!',Quando ele me ligou, eu disse: 'Não me diga, eu já sei!'
- I don't want the details. Just don't tell me!Não quero os detalhes. Apenas não me diga!
Como usar Don't tell me
Commonly used in casual conversations to express disbelief or exasperation. It may sound dismissive and is not suitable for formal situations.
Comumente usada em conversas casuais para expressar descrença ou exasperação. Pode soar desdenhosa e não é adequada para situações formais.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Imagine someone interrupting you when you don't want more news—'Don't tell me!'
Palavras relacionadas
Collocations with Don't tell me
- don't tell me the truth
- don't tell me anything
- don't tell me more
Synonyms for Don't tell me
- please stop
- not interested
- I don't want to know
Opposites of Don't tell me
- Tell me
- Inform me
- Reveal to me
Common mistakes with Don't tell me
- 'Don't tell me' used in too formal a context.
- Misunderstanding it as a question rather than an expression.
- Not using it with proper intonation can change its meaning.
Don't tell me appears in
Don't tell me em outros idiomas
- Arabicالعربية
لا تخبرني
لا أريد سماع ذلك.
- Bengaliবাংলা
আমাকে বোলো না
আমি এটা শুনতে চাই না।
- GermanDeutsch
Erzähl mir nichts
Ich will nichts davon hören.
- SpanishEspañol
No me digas
No quiero saber nada de eso.
- Persianفارسی
نمیخوام بشنوم
نمیخوام در موردش بشنوم.
- FrenchFrançais
Ne me dis pas
Je ne veux pas en entendre parler.
- Hindiहिन्दी
मुझे मत बताओ
मुझे इसके बारे में नहीं सुनना है।
- ItalianItaliano
Non dirmelo
Non voglio saperne niente.
- RussianРусский
Даже не говори
Я не хочу об этом слышать.
- Urduاردو
مجھے مت بتاؤ
میں اس کے بارے میں نہیں سننا چاہتا۔
- Chinese中文
别告诉我
我不想听了。
More chunks like Don't tell me
- Not interested
- Thank you very much
An expression of gratitude or appreciation.
- You did a wonderful job
You performed excellently or admirably.
- We did it
A phrase expressing success in completing a task or goal.
- For a moment
During a brief period of time.
- You've listened to
You have heard something previously.
As pessoas também buscam
- Don't tell me significado
- significado de Don't tell me
- o que significa Don't tell me
- Don't tell me tradução
- Don't tell me em português
- Don't tell me definição
- como usar Don't tell me
Perguntas frequentes sobre Don't tell me
O que significa Don't tell me?
Não quero saber disso.
O que significa Don't tell me em português?
Não quero saber disso.
Qual é a definição de Don't tell me?
Uma expressão usada para indicar que você não quer ouvir mais informações.
Como se usa Don't tell me em uma frase?
Don't tell me what happened at the party!
Pode dar outro exemplo de Don't tell me?
When he called me, I said, 'Don't tell me, I already know!',
Quais são os sinônimos de Don't tell me?
Algumas alternativas comuns são please stop, not interested, I don't want to know.
Qual é o oposto de Don't tell me?
Significados opostos incluem Tell me, Inform me, Reveal to me.
Que palavras combinam com Don't tell me?
Costuma combinar com don't tell me the truth, don't tell me anything, don't tell me more.
Quais são os erros comuns ao usar Don't tell me?
'Don't tell me' used in too formal a context. Misunderstanding it as a question rather than an expression. Not using it with proper intonation can change its meaning.
Como se pronuncia Don't tell me?
US: //doʊnt tɛl mi//, UK: //dəʊnt tɛl miː//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Don't tell me é formal ou informal?
"Don't tell me" é informal, então combina com conversas casuais com amigos e família.
Quando devo usar Don't tell me?
Comumente usada em conversas casuais para expressar descrença ou exasperação. Pode soar desdenhosa e não é adequada para situações formais.








