Signification en français
Ne me dis pas
Sens de Don't tell me
An expression used to indicate that you don't want to hear more information.
Une expression utilisée pour indiquer que tu ne veux pas entendre plus d'informations.
In simple words: I don't want to hear about it.
Je ne veux pas en entendre parler.
Don't tell me dans une phrase
- Don't tell me what happened at the party!Ne me dis pas ce qui s'est passé à la fête !
- When he called me, I said, 'Don't tell me, I already know!',Quand il m'a appelé, j'ai dit : 'Ne me dis rien, je sais déjà !'
- I don't want the details. Just don't tell me!Je ne veux pas les détails. Ne me dis rien, c'est tout !
Comment utiliser Don't tell me
Commonly used in casual conversations to express disbelief or exasperation. It may sound dismissive and is not suitable for formal situations.
Couramment utilisé dans les conversations informelles pour exprimer l'incrédulité ou l'exaspération. Cela peut sembler dédaigneux et ne convient pas aux situations formelles.
Grammar pattern
standalone greeting
Memory hint
Imagine someone interrupting you when you don't want more news—'Don't tell me!'
Mots liés
Collocations with Don't tell me
- don't tell me the truth
- don't tell me anything
- don't tell me more
Synonyms for Don't tell me
- please stop
- not interested
- I don't want to know
Opposites of Don't tell me
- Tell me
- Inform me
- Reveal to me
Common mistakes with Don't tell me
- 'Don't tell me' used in too formal a context.
- Misunderstanding it as a question rather than an expression.
- Not using it with proper intonation can change its meaning.
Don't tell me appears in
Don't tell me dans d'autres langues
- Arabicالعربية
لا تخبرني
لا أريد سماع ذلك.
- Bengaliবাংলা
আমাকে বোলো না
আমি এটা শুনতে চাই না।
- GermanDeutsch
Erzähl mir nichts
Ich will nichts davon hören.
- SpanishEspañol
No me digas
No quiero saber nada de eso.
- Persianفارسی
نمیخوام بشنوم
نمیخوام در موردش بشنوم.
- Hindiहिन्दी
मुझे मत बताओ
मुझे इसके बारे में नहीं सुनना है।
- ItalianItaliano
Non dirmelo
Non voglio saperne niente.
- PortuguesePortuguês
Não me diga
Não quero saber disso.
- RussianРусский
Даже не говори
Я не хочу об этом слышать.
- Urduاردو
مجھے مت بتاؤ
میں اس کے بارے میں نہیں سننا چاہتا۔
- Chinese中文
别告诉我
我不想听了。
More chunks like Don't tell me
- Not interested
- Thank you very much
An expression of gratitude or appreciation.
- You did a wonderful job
You performed excellently or admirably.
- We did it
A phrase expressing success in completing a task or goal.
- For a moment
During a brief period of time.
- You've listened to
You have heard something previously.
Les gens recherchent aussi
- Don't tell me signification
- que veut dire Don't tell me
- signification de Don't tell me
- Don't tell me traduction
- Don't tell me en français
- définition de Don't tell me
- comment utiliser Don't tell me
Questions fréquentes sur Don't tell me
Que signifie Don't tell me?
Je ne veux pas en entendre parler.
Que signifie Don't tell me en français ?
Je ne veux pas en entendre parler.
Quelle est la définition de Don't tell me?
Une expression utilisée pour indiquer que tu ne veux pas entendre plus d'informations.
Comment utiliser Don't tell me dans une phrase?
Don't tell me what happened at the party!
Peux-tu donner un autre exemple de Don't tell me?
When he called me, I said, 'Don't tell me, I already know!',
Quels sont les synonymes de Don't tell me?
Quelques alternatives courantes : please stop, not interested, I don't want to know.
Quel est le contraire de Don't tell me?
Les sens opposés incluent Tell me, Inform me, Reveal to me.
Quels mots vont avec Don't tell me?
Il s'associe souvent à don't tell me the truth, don't tell me anything, don't tell me more.
Quelles sont les erreurs courantes avec Don't tell me?
'Don't tell me' used in too formal a context. Misunderstanding it as a question rather than an expression. Not using it with proper intonation can change its meaning.
Comment prononce-t-on Don't tell me?
US: //doʊnt tɛl mi//, UK: //dəʊnt tɛl miː//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Don't tell me est-il formel ou informel?
"Don't tell me" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.
Quand dois-je utiliser Don't tell me?
Couramment utilisé dans les conversations informelles pour exprimer l'incrédulité ou l'exaspération. Cela peut sembler dédaigneux et ne convient pas aux situations formelles.








