Disrupt vs I don't want to disturb

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Disrupt

Top 2000 (comum)C1verb

I don't want to disturb

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Disrupt
 DisruptI don't want to disturb
Pronúncia🇬🇧 //dɪsˈrʌpt//🇺🇸 //dɪsˈrʌpt//🇬🇧 //aɪ dəʊnt wɒnt tə dɪsˈtɜːb//🇺🇸 //aɪ doʊnt wɑnt tə dɪsˈtɜrb//
SignificadoImpedir que algo continue normalmente.To prevent something from continuing as normal.I don't want to bother you.
ExemploThe storm will disrupt travel plans for many passengers.I don't want to disturb your concentration while you are studying.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesdisrupt communication, disrupt business, disrupt servicedisturb someone's peace, disturb a meeting, disturb the sleep, disturb the environment
Antônimossupport, maintain, continue-
Erros comunsConfused with 'interrupt', which means to stop something temporarily., Using 'disrupt' without an object; it's usually transitive., Overusing in contexts where 'change' would be more appropriate.Confused with 'distract' which implies drawing attention away rather than interrupting., Using 'disturb' in overly casual situations where 'bother' would be better.
Notas de usoUsado em contextos formais e neutros, especialmente em discussões sobre negócios ou tecnologia. Evite em conversas casuais, a menos que o tópico seja relevante.Used in formal and neutral contexts, particularly in discussions about business or technology. Avoid in casual conversation unless the topic is relevant.Used when someone wishes to avoid interrupting or bothering another person. Appropriate in both casual and formal contexts.

Veja em clipes reais

I don't want to disturb

Perguntas frequentes: Disrupt vs I don't want to disturb

Qual é a diferença entre Disrupt e I don't want to disturb?

Disrupt: To prevent something from continuing as normal. I don't want to disturb: I don't want to bother you.

Qual é mais comum: Disrupt e I don't want to disturb?

Disrupt é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Disrupt: The storm will disrupt travel plans for many passengers. I don't want to disturb: I don't want to disturb your concentration while you are studying.

Posso usar Disrupt e I don't want to disturb de forma intercambiável?

Nem sempre. Disrupt e I don't want to disturb são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas