Discard vs Ditch
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Discard
Top 3000 (comum)C1verb
Ditch
Top 2000 (comum)
Mais comum: Ditch
| Discard | Ditch | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪsˈkɑːd//🇺🇸 //dɪsˈkɑrd// | 🇬🇧 //dɪtʃ//🇺🇸 //dɪtʃ// |
| Significado | To throw something away or get rid of it. | Deixar algo ou alguém para trás.To leave something or someone behind. |
| Exemplo | Please discard any items that are damaged. | He decided to ditch his old car and buy a new one. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | discard a plan, discard evidence, discard old habits | ditch a plan, ditch a friend, ditch a relationship, ditch class, ditch someone |
| Antônimos | keep, retain, preserve | retain, keep, maintain |
| Erros comuns | Confuse with 'dispose of' which has similar meaning but is more formal., Use 'discard' incorrectly with non-physical items, like feelings., Misuse the tense; should be 'discarded' in past forms. | Confusing 'ditch' with 'dig' - 'ditch' means to leave, not to excavate., Using 'ditch' without an object - it usually requires something to be ditched., Misunderstanding the connotation - 'ditch' can imply rejecting or abandoning. |
| Notas de uso | Use 'discard' when talking about getting rid of things that are no longer wanted or needed. It's appropriate in both formal and informal contexts. | Use 'ditch' em conversas informais. Pode não ser apropriado para escrita formal. Frequentemente usado para descrever a saída de um lugar ou o fim de um relacionamento.Use 'ditch' in casual conversation. It may not be appropriate for formal writing. Often used to describe leaving a place or a relationship. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Discard vs Ditch
Qual é a diferença entre Discard e Ditch?
Discard: To throw something away or get rid of it. Ditch: To leave something or someone behind.
Qual é mais comum: Discard e Ditch?
Ditch é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Discard: Please discard any items that are damaged. Ditch: He decided to ditch his old car and buy a new one.
Posso usar Discard e Ditch de forma intercambiável?
Nem sempre. Discard e Ditch são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.