Depart vs Leave vs Take off

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Depart

Top 2000 (comum)B2verb

Leave

Top 1000 (muito comum)A1verb

Take off

Top 1000 (muito comum)
 DepartLeaveTake off
Pronúncia🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ɔːf//🇺🇸 //teɪk ɔf//
SignificadoSair de um lugarTo leave a placeir embora de um lugarto go away from a placeRemover algo ou sair do chão.To remove something or to leave the ground.
ExemploThe train will depart from platform 5 at 3 PM.I will leave the house at 8 AM.Please take off your shoes before entering the house.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2A1-
Classe gramaticalverbverb
Colocaçõesdepart from the norm, depart for a destination, depart on scheduledecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, fortake off clothes, take off shoes, take off time, take off flight, take off quickly
Antônimosarrive, stay, remainarrive, stay-
Erros comunsUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.Confused with 'take out', which means to remove something from a place., Not distinguishing between literal (plane taking off) and figurative (hurry away) meanings., Using 'take off' without an object when it requires one.
Notas de usoUse 'partir' ou 'sair' em contextos mais formais ou em conversas sobre viagens. É menos comum no dia a dia.Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.Use 'take off' tanto em situações casuais quanto formais. Para roupas, é mais informal. Para aviões, é neutro.Use 'take off' in both casual and formal situations. For clothes, it’s more informal. For airplanes, it's neutral.

Veja em clipes reais

Leave
Take off

Perguntas frequentes: Depart vs Leave vs Take off

Qual é a diferença entre Depart, Leave e Take off?

Depart: To leave a place Leave: to go away from a place Take off: To remove something or to leave the ground.

Qual é mais avançada: Depart, Leave e Take off?

Depart é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Leave: I will leave the house at 8 AM. Take off: Please take off your shoes before entering the house.

Posso usar Depart, Leave e Take off de forma intercambiável?

Nem sempre. Depart, Leave e Take off são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas