Depart vs Leave vs Take off
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Depart
Top 2000 (comum)B2verb
Leave
Top 1000 (muito comum)A1verb
Take off
Top 1000 (muito comum)
| Depart | Leave | Take off | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt// | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ɔːf//🇺🇸 //teɪk ɔf// |
| Significado | Sair de um lugarTo leave a place | ir embora de um lugarto go away from a place | Remover algo ou sair do chão.To remove something or to leave the ground. |
| Exemplo | The train will depart from platform 5 at 3 PM. | I will leave the house at 8 AM. | Please take off your shoes before entering the house. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | verb | |
| Colocações | depart from the norm, depart for a destination, depart on schedule | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for | take off clothes, take off shoes, take off time, take off flight, take off quickly |
| Antônimos | arrive, stay, remain | arrive, stay | - |
| Erros comuns | Using 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tense | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. | Confused with 'take out', which means to remove something from a place., Not distinguishing between literal (plane taking off) and figurative (hurry away) meanings., Using 'take off' without an object when it requires one. |
| Notas de uso | Use 'partir' ou 'sair' em contextos mais formais ou em conversas sobre viagens. É menos comum no dia a dia.Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue. | Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. | Use 'take off' tanto em situações casuais quanto formais. Para roupas, é mais informal. Para aviões, é neutro.Use 'take off' in both casual and formal situations. For clothes, it’s more informal. For airplanes, it's neutral. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Depart vs Leave vs Take off
Qual é a diferença entre Depart, Leave e Take off?
Depart: To leave a place Leave: to go away from a place Take off: To remove something or to leave the ground.
Qual é mais avançada: Depart, Leave e Take off?
Depart é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Leave: I will leave the house at 8 AM. Take off: Please take off your shoes before entering the house.
Posso usar Depart, Leave e Take off de forma intercambiável?
Nem sempre. Depart, Leave e Take off são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.