Depart vs Go out vs Heading out vs Leave

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Depart

Top 2000 (comum)B2verb

Go out

Top 1000 (muito comum)

Heading out

Top 2000 (comum)

Leave

Top 1000 (muito comum)A1verb
 DepartGo outHeading outLeave
Pronúncia🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 //ɡəʊ aʊt//🇺🇸 //ɡoʊ aʊt//🇬🇧 //ˈhɛdɪŋ aʊt//🇺🇸 //ˈhɛdɪŋ aʊt//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/
SignificadoSair de um lugarTo leave a placeSair de casa para fazer algo divertido.To leave your home to do something fun.Sair de um lugar para ir para outro.To leave a place to go somewhere else.ir embora de um lugarto go away from a place
ExemploThe train will depart from platform 5 at 3 PM.We decided to go out for dinner instead of cooking.We're heading out for dinner soon.I will leave the house at 8 AM.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2--A1
Classe gramaticalverbverb
Colocaçõesdepart from the norm, depart for a destination, depart on schedulego out for dinner, go out with friends, go out dancing, go out to eat, go out to a partyheading out for dinner, heading out to work, heading out on a trip, heading out earlydecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for
Antônimosarrive, stay, remain--arrive, stay
Erros comunsUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'go out of' which means to exit a place., Using 'go out' without context, leading to ambiguity., Incorrectly using 'go out' in a formal context.Confusing with 'head in' which means to enter a place., Using it for non-moving situations, like 'heading out to cook' which sounds unnatural.Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.
Notas de usoUse 'partir' ou 'sair' em contextos mais formais ou em conversas sobre viagens. É menos comum no dia a dia.Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use em situações informais ao falar sobre atividades sociais. Não é adequado para escrita formal.Use in informal settings when talking about social activities. Not suitable for formal writing.Usado em contextos casuais, 'heading out' é informal, mas amplamente compreendido. Adequado em situações sociais e de trabalho ao falar sobre sair.Used in casual contexts, 'heading out' is informal but widely understood. Suitable in both social and work-related situations when talking about leaving.Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.

Veja em clipes reais

Go out
Heading out
Leave

Perguntas frequentes: Depart vs Go out vs Heading out vs Leave

Qual é a diferença entre Depart, Go out, Heading out e Leave?

Depart: To leave a place Go out: To leave your home to do something fun. Heading out: To leave a place to go somewhere else. Leave: to go away from a place

Qual é mais avançada: Depart, Go out, Heading out e Leave?

Depart é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Go out: We decided to go out for dinner instead of cooking. Heading out: We're heading out for dinner soon. Leave: I will leave the house at 8 AM.

Posso usar Depart, Go out, Heading out e Leave de forma intercambiável?

Nem sempre. Depart, Go out, Heading out e Leave são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas