Depart vs Exit vs Leave vs Move out
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Depart
Top 2000 (comum)B2verb
Exit
Top 1000 (muito comum)B2noun
Leave
Top 1000 (muito comum)A1verb
Move out
Top 2000 (comum)
| Depart | Exit | Leave | Move out | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt// | 🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //muːv aʊt//🇺🇸 //muːv aʊt// |
| Significado | Sair de um lugarTo leave a place | the way out of a place | ir embora de um lugarto go away from a place | Sair de um lugar onde você mora.To leave a place you live in. |
| Exemplo | The train will depart from platform 5 at 3 PM. | Please locate the nearest exit in case of an emergency. | I will leave the house at 8 AM. | I will move out of my apartment next week. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | B2 | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | noun | verb | |
| Colocações | depart from the norm, depart for a destination, depart on schedule | back, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for | move out of, move out date, move out notice, move out process, move out checklist |
| Antônimos | arrive, stay, remain | entrance, entry | arrive, stay | - |
| Erros comuns | Using 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tense | Confused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. | Confusing with 'move in' which means to enter a new home., Incorrectly using in past forms like 'moved outted'., Omitting the preposition 'of' in sentences. |
| Notas de uso | Use 'partir' ou 'sair' em contextos mais formais ou em conversas sobre viagens. É menos comum no dia a dia.Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue. | Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better. | Use 'leave' ao sair de um local ou ao desistir de algo. Evite em escrita muito formal, onde termos como 'depart' podem ser preferidos.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. | Frequentemente usado quando alguém está mudando de residência. Adequado para conversas sobre situações de moradia, mas evite em textos formais.Often used when someone is changing their residence. Suitable for conversations about living situations, but avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Depart vs Exit vs Leave vs Move out
Qual é a diferença entre Depart, Exit, Leave e Move out?
Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Leave: to go away from a place Move out: To leave a place you live in.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Leave: I will leave the house at 8 AM. Move out: I will move out of my apartment next week.
Posso usar Depart, Exit, Leave e Move out de forma intercambiável?
Nem sempre. Depart, Exit, Leave e Move out são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.