Depart vs Exit vs Leave vs Move out

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Depart

Top 2000 (courant)B2verb

Exit

Top 1000 (très courant)B2noun

Leave

Top 1000 (très courant)A1verb

Move out

Top 2000 (courant)
 DepartExitLeaveMove out
Prononciation🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇬🇧 //muːv aʊt//🇺🇸 //muːv aʊt//
SensQuitter un endroitTo leave a placethe way out of a placealler s'éloigner d'un lieuto go away from a placeQuitter un endroit où tu habites.To leave a place you live in.
ExempleThe train will depart from platform 5 at 3 PM.Please locate the nearest exit in case of an emergency.I will leave the house at 8 AM.I will move out of my apartment next week.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2B2A1-
Nature grammaticaleverbnounverb
Collocationsdepart from the norm, depart for a destination, depart on scheduleback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromdecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, formove out of, move out date, move out notice, move out process, move out checklist
Antonymesarrive, stay, remainentrance, entryarrive, stay-
Erreurs fréquentesUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingConfused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.Confusing with 'move in' which means to enter a new home., Incorrectly using in past forms like 'moved outted'., Omitting the preposition 'of' in sentences.
Notes d'usageUtilise 'depart' dans des contextes formels ou des discussions liées aux voyages. Moins courant dans le dialogue informel.Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.On utilise 'leave' pour partir d'un endroit ou lâcher quelque chose. À éviter dans des écrits très formels où des termes comme 'depart' pourraient être préférés.Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.Souvent utilisé quand quelqu'un change de résidence. Convient pour les conversations sur les situations de logement, mais à éviter dans l'écriture formelle.Often used when someone is changing their residence. Suitable for conversations about living situations, but avoid in formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Exit
Leave
Move out

Questions fréquentes : Depart vs Exit vs Leave vs Move out

Quelle est la différence entre Depart, Exit, Leave et Move out ?

Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Leave: to go away from a place Move out: To leave a place you live in.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Leave: I will leave the house at 8 AM. Move out: I will move out of my apartment next week.

Puis-je utiliser Depart, Exit, Leave et Move out de façon interchangeable ?

Pas toujours. Depart, Exit, Leave et Move out sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées