Depart بمقابلہ Exit بمقابلہ Leave بمقابلہ Move out
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Depart
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
Exit
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2noun
Leave
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
Move out
اوپر کے 2000 (عام)
| Depart | Exit | Leave | Move out | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt// | 🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //muːv aʊt//🇺🇸 //muːv aʊt// |
| مطلب | کسی جگہ سے نکلناTo leave a place | the way out of a place | کسی جگہ سے چلے جاناto go away from a place | وہ جگہ چھوڑنا جہاں آپ رہتے ہیں۔To leave a place you live in. |
| مثال | The train will depart from platform 5 at 3 PM. | Please locate the nearest exit in case of an emergency. | I will leave the house at 8 AM. | I will move out of my apartment next week. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | B2 | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | noun | verb | |
| ہم نشینی | depart from the norm, depart for a destination, depart on schedule | back, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for | move out of, move out date, move out notice, move out process, move out checklist |
| متضاد | arrive, stay, remain | entrance, entry | arrive, stay | - |
| عام غلطیاں | Using 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tense | Confused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. | Confusing with 'move in' which means to enter a new home., Incorrectly using in past forms like 'moved outted'., Omitting the preposition 'of' in sentences. |
| استعمال کے نکات | 'روانہ ہونا' رسمی سیاق و سباق میں یا سفر سے متعلق بات چیت میں استعمال کریں۔ عام گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue. | Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better. | کسی جگہ سے رخصت ہوتے وقت یا کسی چیز کو چھوڑتے وقت 'leave' کا استعمال کریں۔ بہت زیادہ رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں جہاں 'depart' جیسے الفاظ کو ترجیح دی جا سکتی ہے۔Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. | اکثر اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی اپنی رہائش بدل رہا ہو۔ رہائشی حالات کے بارے میں گفتگو کے لیے موزوں ہے، لیکن رسمی تحریروں میں اس سے گریز کریں۔Often used when someone is changing their residence. Suitable for conversations about living situations, but avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Depart بمقابلہ Exit بمقابلہ Leave بمقابلہ Move out
Depart، Exit، Leave، اور Move out میں کیا فرق ہے؟
Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Leave: to go away from a place Move out: To leave a place you live in.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Leave: I will leave the house at 8 AM. Move out: I will move out of my apartment next week.
کیا میں Depart، Exit، Leave، اور Move out کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Depart، Exit، Leave، اور Move out ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔