Delegate vs I'm leaving everything to him

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Delegate

Top 2000 (comum)C1noun

I'm leaving everything to him

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Delegate
 DelegateI'm leaving everything to him
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇬🇧 //aɪm ˈliːvɪŋ ˈɛvriθɪŋ tuː hɪm//🇺🇸 //aɪm ˈlivɪŋ ˈɛvriθɪŋ tu hɪm//
SignificadoDar a outra pessoa a responsabilidade de fazer uma tarefa.To give someone else the responsibility to do a task.I will give him all my things and responsibilities.
ExemploCongress delegates rejected the proposals.After my passing, I'm leaving everything to him.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesconference, congress, convention, choose, elect, select, attend (something), approve, vote (on something), delegate from, delegate toleave everything behind, leave something to someone, leave a legacy, leave your mark, leave a message
Antônimosretain, keep, controlretaining, keeping, withholding
Erros comunsUsing 'delegate' as a noun instead of a verb., Confusing 'delegate' with 'delegate' as a person., Omitting the 'to' before the person's name.Confusing 'leave' with 'left' when discussing past events., Using 'to' instead of 'for' when specifying purpose., Omitting 'everything' and making it vague.
Notas de usoFrequentemente usado em ambientes profissionais para descrever a atribuição de tarefas a membros da equipe. Tenha cuidado para não delegar demais, pois isso pode levar à falta de responsabilidade.Often used in professional settings to describe assigning tasks to team members. Be careful not to over-delegate, as this can lead to a lack of accountability.Commonly used in personal contexts, such as making decisions about possessions or responsibilities. Avoid in formal contexts like legal documents.

Veja em clipes reais

I'm leaving everything to him

Perguntas frequentes: Delegate vs I'm leaving everything to him

Qual é a diferença entre Delegate e I'm leaving everything to him?

Delegate: To give someone else the responsibility to do a task. I'm leaving everything to him: I will give him all my things and responsibilities.

Qual é mais comum: Delegate e I'm leaving everything to him?

Delegate é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Delegate: Congress delegates rejected the proposals. I'm leaving everything to him: After my passing, I'm leaving everything to him.

Posso usar Delegate e I'm leaving everything to him de forma intercambiável?

Nem sempre. Delegate e I'm leaving everything to him são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas