Delegate vs I'm leaving everything to him

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Delegate

Top 2.000 (häufig)C1noun

I'm leaving everything to him

Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Delegate
 DelegateI'm leaving everything to him
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪɡət/"]/🇬🇧 //aɪm ˈliːvɪŋ ˈɛvriθɪŋ tuː hɪm//🇺🇸 //aɪm ˈlivɪŋ ˈɛvriθɪŋ tu hɪm//
BedeutungJemandem die Verantwortung für eine Aufgabe übertragen.To give someone else the responsibility to do a task.I will give him all my things and responsibilities.
BeispielCongress delegates rejected the proposals.After my passing, I'm leaving everything to him.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauC1-
Wortartnoun
Kollokationenconference, congress, convention, choose, elect, select, attend (something), approve, vote (on something), delegate from, delegate toleave everything behind, leave something to someone, leave a legacy, leave your mark, leave a message
Antonymeretain, keep, controlretaining, keeping, withholding
Häufige FehlerUsing 'delegate' as a noun instead of a verb., Confusing 'delegate' with 'delegate' as a person., Omitting the 'to' before the person's name.Confusing 'leave' with 'left' when discussing past events., Using 'to' instead of 'for' when specifying purpose., Omitting 'everything' and making it vague.
Hinweise zur VerwendungWird oft im beruflichen Umfeld verwendet, um die Zuweisung von Aufgaben an Teammitglieder zu beschreiben. Achte darauf, nicht zu viel zu delegieren, da dies zu mangelnder Rechenschaftspflicht führen kann.Often used in professional settings to describe assigning tasks to team members. Be careful not to over-delegate, as this can lead to a lack of accountability.Commonly used in personal contexts, such as making decisions about possessions or responsibilities. Avoid in formal contexts like legal documents.

Sieh es in echten Clips

I'm leaving everything to him

Häufige Fragen: Delegate vs I'm leaving everything to him

Was ist der Unterschied zwischen Delegate und I'm leaving everything to him?

Delegate: To give someone else the responsibility to do a task. I'm leaving everything to him: I will give him all my things and responsibilities.

Was ist häufiger: Delegate und I'm leaving everything to him?

Delegate ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Delegate: Congress delegates rejected the proposals. I'm leaving everything to him: After my passing, I'm leaving everything to him.

Kann ich Delegate und I'm leaving everything to him austauschbar verwenden?

Nicht immer. Delegate und I'm leaving everything to him sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche