Copyright vs License vs Patent

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Copyright

FormalTop 2000 (comum)C1noun

License

Top 1000 (muito comum)C1verb

Patent

FormalTop 2000 (comum)C1noun
Mais comum: License
 CopyrightLicensePatent
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkɒpiraɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːpiraɪt/"]/🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈpætnt//ˈpeɪtnt/"]/🇺🇸 /["/ˈpætnt/"]/
SignificadoUm direito legal que protege o trabalho ou as ideias de alguém contra o uso sem permissão.A legal right that protects someone's work or ideas from being used without permission.Uma permissão que te deixa fazer algo, como dirigir ou exercer uma profissão.A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.Um direito legal de fabricar ou vender uma invenção.A legal right to make or sell an invention.
ExemploThe author holds the copyright to the novel, allowing them to control its reproduction and distribution.The new drug has not yet been licensed in the US.to apply for/obtain/take out a patent on an invention
RegistroFormalNeutroFormal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1C1C1
Classe gramaticalnounverbnoun
Colocaçõeshave, hold, own, protect something, expire, lapse, infringement, violation, law, in copyright, out of copyright, copyright on, breach of copyright, infringement of copyright, ownership of copyrightdriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licenseapply for, file, get, expire, cover, protect, application, protection, law, patent for, patent on, patent pending
Antônimospublic domain, copyleftprohibition, ban, forbiddancecopy, replicate, imitate
Erros comunsConfusing 'copyright' with 'patent' - they protect different things., Using 'copyrighted' incorrectly; must apply it to specific works., Confusing the terms 'copyright' and 'trademark'; they are not the same.Confused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'patience' - they sound similar but have different meanings., Using 'patent' as a verb incorrectly; it should be 'patent an invention'., 'Patent pending' often misused when referring to a filed application.
Notas de usoUse 'direitos autorais' em contextos formais como discussões legais ou escrita acadêmica. Evite em conversas casuais.Use 'copyright' in formal contexts like legal discussions or academic writing. Avoid in casual conversations.Use 'licença' para se referir a permissões oficiais, especialmente legais ou profissionais. Não é apropriado em conversas casuais sobre atividades do dia a dia.Use 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Usado em contextos legais ou de negócios ao discutir invenções. Não é apropriado em conversas casuais.Used in legal or business contexts when discussing inventions. Not appropriate in casual conversations.

Veja em clipes reais

License

Perguntas frequentes: Copyright vs License vs Patent

Qual é a diferença entre Copyright, License e Patent?

Copyright: A legal right that protects someone's work or ideas from being used without permission. License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Patent: A legal right to make or sell an invention.

Qual é mais comum: Copyright, License e Patent?

License é a mais comum no inglês do dia a dia.

Copyright, License e Patent estão no mesmo nível CEFR?

Copyright: C1, License: C1, Patent: C1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Copyright, License e Patent?

Copyright: noun, License: verb, Patent: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Copyright: The author holds the copyright to the novel, allowing them to control its reproduction and distribution. License: The new drug has not yet been licensed in the US. Patent: to apply for/obtain/take out a patent on an invention

Posso usar Copyright, License e Patent de forma intercambiável?

Nem sempre. Copyright, License e Patent são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.