Copyright vs License vs Patent

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Copyright

FormalTop 2000 (común)C1noun

License

Top 1000 (muy común)C1verb

Patent

FormalTop 2000 (común)C1noun
Más común: License
 CopyrightLicensePatent
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkɒpiraɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːpiraɪt/"]/🇬🇧 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪsns/","/ˈlaɪsnsɪz/","/ˈlaɪsnst/","/ˈlaɪsnsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈpætnt//ˈpeɪtnt/"]/🇺🇸 /["/ˈpætnt/"]/
SignificadoUn derecho legal que protege el trabajo o las ideas de alguien para que no se usen sin permiso.A legal right that protects someone's work or ideas from being used without permission.Un permiso que te permite hacer algo, como conducir o ejercer una profesión.A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession.Un derecho legal para fabricar o vender una invención.A legal right to make or sell an invention.
EjemploThe author holds the copyright to the novel, allowing them to control its reproduction and distribution.The new drug has not yet been licensed in the US.to apply for/obtain/take out a patent on an invention
RegistroFormalNeutralFormal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1C1C1
Categoría gramaticalnounverbnoun
Colocacioneshave, hold, own, protect something, expire, lapse, infringement, violation, law, in copyright, out of copyright, copyright on, breach of copyright, infringement of copyright, ownership of copyrightdriver's license, business license, fishing license, license plate, teaching licenseapply for, file, get, expire, cover, protect, application, protection, law, patent for, patent on, patent pending
Antónimospublic domain, copyleftprohibition, ban, forbiddancecopy, replicate, imitate
Errores comunesConfusing 'copyright' with 'patent' - they protect different things., Using 'copyrighted' incorrectly; must apply it to specific works., Confusing the terms 'copyright' and 'trademark'; they are not the same.Confused with 'licence' (the British spelling)., Used as a verb instead of a noun, e.g., 'I need to license my car.' (should be 'I need a license for my car.'), Mixing up 'license' and 'permit' in specific contexts.Confused with 'patience' - they sound similar but have different meanings., Using 'patent' as a verb incorrectly; it should be 'patent an invention'., 'Patent pending' often misused when referring to a filed application.
Notas de usoUsa 'derechos de autor' en contextos formales como discusiones legales o escritura académica. Evita en conversaciones informales.Use 'copyright' in formal contexts like legal discussions or academic writing. Avoid in casual conversations.Usa 'licencia' cuando te refieras a permisos oficiales, especialmente legales o profesionales. No es apropiado en conversaciones informales sobre actividades cotidianas.Use 'license' when referring to official permissions, especially legal or professional. It's not appropriate in casual conversations about everyday activities.Se usa en contextos legales o de negocios al hablar de invenciones. No es apropiado en conversaciones informales.Used in legal or business contexts when discussing inventions. Not appropriate in casual conversations.

Míralo en clips reales

License

Preguntas frecuentes: Copyright vs License vs Patent

¿Cuál es la diferencia entre Copyright, License y Patent?

Copyright: A legal right that protects someone's work or ideas from being used without permission. License: A permit that allows you to do something, like drive or practice a profession. Patent: A legal right to make or sell an invention.

¿Cuál es más común: Copyright, License y Patent?

License es la más común en el inglés cotidiano.

¿Copyright, License y Patent tienen el mismo nivel CEFR?

Copyright: C1, License: C1, Patent: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Copyright, License y Patent?

Copyright: noun, License: verb, Patent: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Copyright: The author holds the copyright to the novel, allowing them to control its reproduction and distribution. License: The new drug has not yet been licensed in the US. Patent: to apply for/obtain/take out a patent on an invention

¿Puedo usar Copyright, License y Patent indistintamente?

No siempre. Copyright, License y Patent están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.