Control vs Wield
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Control
Top 1000 (muito comum)A2noun
Wield
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Control
| Control | Wield | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/kənˈtrəʊl/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrəʊl/"]/ | 🇬🇧 //wiːld//🇺🇸 //wiːld// |
| Significado | Ter poder sobre algo ou alguém.To have power over something or someone. | To hold and use something like a tool or weapon. |
| Exemplo | She learned how to take control of the situation during the meeting. | He can wield great influence in the company. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, strict, stringent, tight, implement, impose, introduce, control on, remote, volume, cruise, take, panel, device, stick, at the controls | wield power, wield a weapon, wield influence, wield authority |
| Antônimos | lose, surrender, release | discard, surrender |
| Erros comuns | 'Control' is sometimes confused with 'manage' although 'manage' implies more overall organization., Learners may use 'control' with reflexive pronouns incorrectly, e.g., 'control myself' instead of just 'control'., Misusing 'control' in a physical sense, like 'control the ball' instead of 'handle the ball'. | Confusing 'wield' with 'wielding', forgetting the correct verb form., Using 'wield' without an object, like 'wield the sword'., Mixing up the meaning with 'yield'. |
| Notas de uso | Use 'controle' ao falar sobre gerenciar situações ou o comportamento das pessoas. Evite usá-lo em conversas muito informais, pois pode implicar domínio.Use 'control' when talking about managing situations or people's behavior. Avoid using it in overly casual conversations as it may imply dominance. | Use 'wield' when discussing control or use of tools, weapons, or power. Avoid in casual conversations about everyday actions. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Control vs Wield
Qual é a diferença entre Control e Wield?
Control: To have power over something or someone. Wield: To hold and use something like a tool or weapon.
Qual é mais comum: Control e Wield?
Control é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Control: She learned how to take control of the situation during the meeting. Wield: He can wield great influence in the company.
Posso usar Control e Wield de forma intercambiável?
Nem sempre. Control e Wield são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.