Contact vs Touch

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Contact

Top 1000 (muito comum)B1noun

Touch

Top 1000 (muito comum)A2verb
 ContactTouch
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/🇬🇧 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/
SignificadoTo get in touch with someone.To make physical contact with something.
ExemploPlease provide your emergency contact information.Please do not touch the artwork in the gallery.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1A2
Classe gramaticalnounverb
Colocaçõesclose, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between(not) actually, not even, not quite, want to, (not) dare (to), reach out, over, up, etc. to, on, with, (be) careful not to touch something, close enough to touch somebody/​something, deeply
Antônimosignore, shun, avoidignore, avoid, detach
Erros comunsConfusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email'Confusing 'touch' with 'feel' in different contexts., Using 'touch' when describing emotional effects (e.g., 'That touched me') without context., Incorrectly conjugating 'touch' in past tense.
Notas de usoUse 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally.Use 'touch' when referring to making contact with someone or something. Avoid in formal settings when discussing relationships; instead, consider 'influence' or 'affect'.

Veja em clipes reais

Contact

Perguntas frequentes: Contact vs Touch

Qual é a diferença entre Contact e Touch?

Contact: To get in touch with someone. Touch: To make physical contact with something.

Contact e Touch estão no mesmo nível CEFR?

Contact: B1, Touch: A2 na escala CEFR.

Posso usar Contact e Touch de forma intercambiável?

Nem sempre. Contact e Touch são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas