Contact vs Touch
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Contact
Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
Touch
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
| Contact | Touch | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/ | 🇬🇧 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To get in touch with someone. | To make physical contact with something. |
| Beispiel | Please provide your emergency contact information. | Please do not touch the artwork in the gallery. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | A2 |
| Wortart | noun | verb |
| Kollokationen | close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between | (not) actually, not even, not quite, want to, (not) dare (to), reach out, over, up, etc. to, on, with, (be) careful not to touch something, close enough to touch somebody/something, deeply |
| Antonyme | ignore, shun, avoid | ignore, avoid, detach |
| Häufige Fehler | Confusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email' | Confusing 'touch' with 'feel' in different contexts., Using 'touch' when describing emotional effects (e.g., 'That touched me') without context., Incorrectly conjugating 'touch' in past tense. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally. | Use 'touch' when referring to making contact with someone or something. Avoid in formal settings when discussing relationships; instead, consider 'influence' or 'affect'. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Contact vs Touch
Was ist der Unterschied zwischen Contact und Touch?
Contact: To get in touch with someone. Touch: To make physical contact with something.
Sind Contact und Touch auf demselben CEFR-Niveau?
Contact: B1, Touch: A2 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Contact und Touch austauschbar verwenden?
Nicht immer. Contact und Touch sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.