Contact बनाम Touch
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Contact
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
Touch
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
| Contact | Touch | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/ | 🇬🇧 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʌtʃ/","/ˈtʌtʃɪz/","/tʌtʃt/","/ˈtʌtʃɪŋ/"]/ |
| अर्थ | To get in touch with someone. | To make physical contact with something. |
| उदाहरण | Please provide your emergency contact information. | Please do not touch the artwork in the gallery. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B1 | A2 |
| शब्द-भेद | noun | verb |
| सहप्रयोग | close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between | (not) actually, not even, not quite, want to, (not) dare (to), reach out, over, up, etc. to, on, with, (be) careful not to touch something, close enough to touch somebody/something, deeply |
| विलोम | ignore, shun, avoid | ignore, avoid, detach |
| आम गलतियाँ | Confusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email' | Confusing 'touch' with 'feel' in different contexts., Using 'touch' when describing emotional effects (e.g., 'That touched me') without context., Incorrectly conjugating 'touch' in past tense. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally. | Use 'touch' when referring to making contact with someone or something. Avoid in formal settings when discussing relationships; instead, consider 'influence' or 'affect'. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Contact बनाम Touch
Contact और Touch में क्या अंतर है?
Contact: To get in touch with someone. Touch: To make physical contact with something.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Contact और Touch?
Contact सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B1।
क्या Contact और Touch एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Contact: B1, Touch: A2।
Contact और Touch किस शब्द-भेद के हैं?
Contact: noun, Touch: verb.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Contact: Please provide your emergency contact information. Touch: Please do not touch the artwork in the gallery.
क्या मैं Contact और Touch को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Contact और Touch आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।