Complication vs Issue

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Complication

Top 2000 (comum)C1noun

Issue

Top 1000 (muito comum)B1noun
Mais comum: Issue
 ComplicationIssue
Pronúncia🇬🇧 /["/ˌkɒmplɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmplɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/
SignificadoA problem or difficulty that makes something harder.A problem or topic that people discuss.
ExemploThe surgeon explained that there could be a complication during the procedure.The main issue we need to address is the lack of communication.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRC1B1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesmajor, added, additional, add, cause, avoid, arise, ensue, occur, acute, dangerous, life-threatening, develop, have, suffer, arise, develop, occur, rate, complication with, complication from, complication of, a risk of complications, complications related to somethingbig, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/​the issue
Antônimossolution, simplicity, resolutionsolution, answer
Erros comunsConfused with 'complicating' which implies making something difficult., Using 'complication' in contexts unrelated to problems, like 'easy' situations.'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate.
Notas de usoUse 'complication' when discussing medical issues or difficulties in plans. Avoid in casual conversations unless talking about serious matters.Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better.

Perguntas frequentes: Complication vs Issue

Qual é a diferença entre Complication e Issue?

Complication: A problem or difficulty that makes something harder. Issue: A problem or topic that people discuss.

Qual é mais comum: Complication e Issue?

Issue é a mais comum no inglês do dia a dia.

Complication e Issue estão no mesmo nível CEFR?

Complication: C1, Issue: B1 na escala CEFR.

Posso usar Complication e Issue de forma intercambiável?

Nem sempre. Complication e Issue são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas