Complication बनाम Issue
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Complication
शीर्ष 2000 (आम)C1noun
Issue
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
सबसे आम: Issue
| Complication | Issue | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌkɒmplɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmplɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/ |
| अर्थ | A problem or difficulty that makes something harder. | A problem or topic that people discuss. |
| उदाहरण | The surgeon explained that there could be a complication during the procedure. | The main issue we need to address is the lack of communication. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | C1 | B1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | major, added, additional, add, cause, avoid, arise, ensue, occur, acute, dangerous, life-threatening, develop, have, suffer, arise, develop, occur, rate, complication with, complication from, complication of, a risk of complications, complications related to something | big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/the issue |
| विलोम | solution, simplicity, resolution | solution, answer |
| आम गलतियाँ | Confused with 'complicating' which implies making something difficult., Using 'complication' in contexts unrelated to problems, like 'easy' situations. | 'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'complication' when discussing medical issues or difficulties in plans. Avoid in casual conversations unless talking about serious matters. | Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Complication बनाम Issue
Complication और Issue में क्या अंतर है?
Complication: A problem or difficulty that makes something harder. Issue: A problem or topic that people discuss.
कौन-सा अधिक आम है: Complication और Issue?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Issue सबसे आम है।
क्या Complication और Issue एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Complication: C1, Issue: B1।
क्या मैं Complication और Issue को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Complication और Issue आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।