Complicated vs Not so easy

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Complicated

Top 2000 (comum)B2adjective

Not so easy

Top 3000 (comum)
Mais comum: Complicated
 ComplicatedNot so easy
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkɒmplɪkeɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmplɪkeɪtɪd/"]/🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi//
SignificadoAlgo que é difícil de entender ou lidar.Something that is difficult to understand or deal with.Something that is not simple or straightforward.
ExemploThe instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow.Completing this project on time is **not so easy**.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, look, seem, extremely, fairly, verynot so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision
Antônimossimple, easy, straightforward-
Erros comunsConfusing 'complicated' with 'complex' — they have similar meanings but may be used differently., Using 'complicated' for simple tasks — it's better for things that genuinely have many steps.Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice.
Notas de usoUse 'complicado' ao descrever coisas que têm muitas partes ou são difíceis de seguir. Evite em contextos muito casuais; palavras mais simples como 'difícil' podem ser mais adequadas.Use 'complicated' when describing things that have many parts or are hard to follow. Avoid it in very casual contexts; simpler words like 'hard' may fit better.Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation.

Veja em clipes reais

Complicated
Not so easy

Perguntas frequentes: Complicated vs Not so easy

Qual é a diferença entre Complicated e Not so easy?

Complicated: Something that is difficult to understand or deal with. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.

Qual é mais comum: Complicated e Not so easy?

Complicated é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Complicated: The instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.

Posso usar Complicated e Not so easy de forma intercambiável?

Nem sempre. Complicated e Not so easy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas