Complicated در برابر Not so easy
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Complicated
2000 برتر (رایج)B2adjective
Not so easy
3000 برتر (رایج)
رایجترین: Complicated
| Complicated | Not so easy | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkɒmplɪkeɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmplɪkeɪtɪd/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi// |
| معنا | چیزی که درک یا برخورد با آن دشوار است.Something that is difficult to understand or deal with. | چیزی که ساده یا سرراست نیست.Something that is not simple or straightforward. |
| مثال | The instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow. | Completing this project on time is **not so easy**. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | be, look, seem, extremely, fairly, very | not so easy task, not so easy to understand, not so easy as it seems, not so easy decision |
| متضادها | simple, easy, straightforward | - |
| اشتباههای رایج | Confusing 'complicated' with 'complex' — they have similar meanings but may be used differently., Using 'complicated' for simple tasks — it's better for things that genuinely have many steps. | Use 'not so easy' in formal writing where it's too informal., Confuse with 'not easy' - 'not so easy' implies a comparison., Overuse in contexts where simpler phrases would suffice. |
| نکتههای کاربرد | از 'پیچیده' برای توصیف چیزهایی که بخشهای زیادی دارند یا دنبال کردن آنها سخت است استفاده کنید. در زمینههای خیلی غیررسمی از آن پرهیز کنید؛ کلمات سادهتری مثل 'سخت' ممکن است بهتر باشند.Use 'complicated' when describing things that have many parts or are hard to follow. Avoid it in very casual contexts; simpler words like 'hard' may fit better. | برای بیان اینکه یک کار یا موقعیت دشوارتر از آنچه به نظر میرسد است استفاده میشود. اغلب به طور غیررسمی در مکالمه استفاده میشود.Used to express that a task or situation is more difficult than it appears. Often used informally in conversation. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Complicated در برابر Not so easy
تفاوت Complicated و Not so easy چیست؟
Complicated: Something that is difficult to understand or deal with. Not so easy: Something that is not simple or straightforward.
کدام رایجتر است: Complicated و Not so easy؟
Complicated در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Complicated: The instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow. Not so easy: Completing this project on time is **not so easy**.
آیا میتوانم Complicated و Not so easy را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Complicated و Not so easy به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.