Comment vs Note

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Comment

Top 1000 (muito comum)A2noun

Note

Top 1000 (muito comum)A1noun
 CommentNote
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/
SignificadoA statement about something, often to give an opinion.A piece of writing, usually short.
ExemploPlease leave a comment about your experience.I left a note on the fridge for you.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2A1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesbrief, fair, favourable/​favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no commentbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice
Antônimossilence, reticenceforget, ignore
Erros comunsUsing 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.
Notas de usoUsed often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.

Perguntas frequentes: Comment vs Note

Qual é a diferença entre Comment e Note?

Comment: A statement about something, often to give an opinion. Note: A piece of writing, usually short.

Qual é mais avançada: Comment e Note?

Comment é o nível mais alto, em A2, na escala CEFR.

Comment e Note estão no mesmo nível CEFR?

Comment: A2, Note: A1 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Comment e Note?

Comment: noun, Note: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Comment: Please leave a comment about your experience. Note: I left a note on the fridge for you.

Posso usar Comment e Note de forma intercambiável?

Nem sempre. Comment e Note são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas