Comment बनाम Note

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Comment

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Note

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
 CommentNote
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈkɒment/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːment/"]/🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/
अर्थA statement about something, often to give an opinion.A piece of writing, usually short.
उदाहरणPlease leave a comment about your experience.I left a note on the fridge for you.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA2A1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगbrief, fair, favourable/​favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no commentbrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice
विलोमsilence, reticenceforget, ignore
आम गलतियाँUsing 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.', Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes., Using 'commentary' when a short remark is meant.Confused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.
प्रयोग संबंधी नोटUsed often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Comment बनाम Note

Comment और Note में क्या अंतर है?

Comment: A statement about something, often to give an opinion. Note: A piece of writing, usually short.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Comment और Note?

Comment सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर A2।

क्या Comment और Note एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Comment: A2, Note: A1।

Comment और Note किस शब्द-भेद के हैं?

Comment: noun, Note: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Comment: Please leave a comment about your experience. Note: I left a note on the fridge for you.

क्या मैं Comment और Note को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Comment और Note आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ