Clutch vs Grab vs Grasp vs Hold vs Succeed

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Clutch

Top 1000 (muito comum)

Grab

InformalTop 1000 (muito comum)B2verb

Grasp

Top 2000 (comum)C1verb

Hold

Top 1000 (muito comum)A2verb

Succeed

Top 1000 (muito comum)A2verb
 ClutchGrabGraspHoldSucceed
Pronúncia🇬🇧 //klʌtʃ//🇺🇸 //klʌtʃ//🇬🇧 /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡræb/","/ɡræbz/","/ɡræbd/","/ˈɡræbɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɡrɑːsp/","/ɡrɑːsps/","/ɡrɑːspt/","/ˈɡrɑːspɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡræsp/","/ɡræsps/","/ɡræspt/","/ˈɡræspɪŋ/"]/🇬🇧 /["/həʊld/","/həʊldz/","/held/","/ˈhəʊldɪŋ/"]/🇺🇸 /["/həʊld/","/həʊldz/","/held/","/ˈhəʊldɪŋ/"]/🇬🇧 /["/səkˈsiːd/","/səkˈsiːdz/","/səkˈsiːdɪd/","/səkˈsiːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səkˈsiːd/","/səkˈsiːdz/","/səkˈsiːdɪd/","/səkˈsiːdɪŋ/"]/
SignificadoSegurar algo com força ou se sair bem sob pressão.To hold something tightly or to do well under pressure.pegar algo rapidamente ou de repenteto take something quickly or suddenlyEntender algo completamente.To understand something fully.Ter algo nas mãos ou nos braços.To have something in your hands or arms.ir bem ou atingir um objetivoto do well or to reach a goal
ExemploShe had to clutch her bag tightly on the crowded bus.I need to grab a coffee before my meeting.She could not grasp the meaning of the complex poem.Please hold this book while I grab my bag.If you work hard, you will succeed in your goals.
RegistroNeutroInformalNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2C1A2A2
Classe gramaticalverbverbverbverb
Colocaçõesclutch bag, clutch moment, in the clutch, clutch performancesuddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of something, suddenly, quickly, try to, manage to, at, by, from, grab hold of somethingfirmly, tightly, at, by, grasp hold of somebody/​something, fully, not quite, not really, try to, be unable to, fail tofirmly, securely, tightly, commonly, widely, deeplyadmirably, beautifully, brilliantly, be likely to, be unlikely to, be determined to, against, at, in, admirably, beautifully, brilliantly, be likely to, be unlikely to, be determined to, against, at, in, appoint somebody to, elect somebody to, be tipped to, as, to, appoint somebody to, elect somebody to, be tipped to, as, to
Antônimosrelease, let go, discardrelease, let go, dropmisunderstand, ignorerelease, let go, dropfail, stop, flop
Erros comunsConfused with 'clutch' as a vehicle part instead of the action., Using 'clutch' in the wrong tense or form., Mixing up 'clutch' with similar-sounding words.Confusing 'grab' with 'grasp'; 'grasp' implies a more secure hold., Using 'grab' in a formal context where 'take' would be a better choice., Mixing up 'grab' with 'snatch'; 'snatch' often implies theft or a more aggressive action.'Grasp' is sometimes confused with 'grab' (to physically hold something)., Learners may forget to use it in its correct form, saying 'grasp the concept' instead of 'grasp concepts'.Confused with 'held' in past tense forms., Using 'hold' when referring to emotional support instead of 'support'., Mistakenly used as 'hold on' in formal writing.Confused with 'succeed in' vs 'succeed at', Using 'succeed' without an object or context, Incorrectly conjugating with 'succeeded' in future tense
Notas de usoUse 'clutch' para descrever o ato de segurar algo com firmeza ou uma performance em um momento crucial. Evite em contextos muito formais.Use 'clutch' when describing holding something firmly or a performance in a crucial moment. Avoid in very formal contexts.Use 'pegar' ou 'agarrar' em conversas casuais, especialmente ao descrever uma ação rápida. Evite em escrita formal; 'apreender' ou 'tomar' podem ser mais apropriados.Use 'grab' in casual conversations, particularly when describing a quick action. Avoid in formal writing; 'seize' or 'take' may be more appropriate.Use 'grasp' para falar sobre entender ideias complexas. É mais formal que 'get', mas ainda assim é comum em conversas do dia a dia.Use 'grasp' when talking about understanding complex ideas. It's more formal than 'get' but still commonly used in everyday conversations.Usado em contextos formais e informais. Evite usá-lo em escrita muito formal para segurar fisicamente; em vez disso, use 'agarrar' ou 'agarrar com força'.Used in both formal and informal contexts. Avoid using it in very formal writing for physical holding; instead, use 'grasp' or 'clutch.'Use 'succeed' em situações gerais onde alguém atinge seus objetivos. Mais comum em contextos neutros do que em discussões formais. Evite usar em ambientes excessivamente casuais.Use 'succeed' in general situations where someone achieves their aims. More common in neutral contexts than in formal discussions. Avoid using in overly casual settings.

Veja em clipes reais

Clutch
Grab
Grasp
Hold

Perguntas frequentes: Clutch vs Grab vs Grasp vs Hold vs Succeed

Qual é a diferença entre Clutch, Grab, Grasp, Hold e Succeed?

Clutch: To hold something tightly or to do well under pressure. Grab: to take something quickly or suddenly Grasp: To understand something fully. Hold: To have something in your hands or arms. Succeed: to do well or to reach a goal

Qual é mais avançada: Clutch, Grab, Grasp, Hold e Succeed?

Grasp é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Clutch: She had to clutch her bag tightly on the crowded bus. Grab: I need to grab a coffee before my meeting. Grasp: She could not grasp the meaning of the complex poem. Hold: Please hold this book while I grab my bag. Succeed: If you work hard, you will succeed in your goals.

Posso usar Clutch, Grab, Grasp, Hold e Succeed de forma intercambiável?

Nem sempre. Clutch, Grab, Grasp, Hold e Succeed são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas