Clients vs Patients
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Clients
Top 1000 (muito comum)
Patients
Top 2000 (comum)
Mais comum: Clients
| Clients | Patients | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈklaɪənts//🇺🇸 //ˈklaɪənts// | 🇬🇧 //ˈpeɪʃənts//🇺🇸 //ˈpeɪʃənts// |
| Significado | Pessoas ou empresas que recebem serviços de um negócio.People or companies that receive services from a business. | Pessoas que recebem tratamento médico.People who receive medical treatment. |
| Exemplo | Many clients prefer personalized services tailored to their needs. | The doctor checked on her patients regularly. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | satisfy clients, new clients, loyal clients, multiple clients, business clients | treat patients, hospital patients, patients' rights |
| Antônimos | providers, suppliers | stubborn, impatient |
| Erros comuns | Confusing 'client' with 'customer'; clients often have ongoing relationships., Using 'clients' in singular form when referring to multiple distinct entities. | Confused with 'patience'; remember, 'patients' refers to people, while 'patience' is a quality., Using 'patient' as a plural; 'patients' is the correct plural form., Mixing genders; patients can be any gender, but often mistakenly referred to as male. |
| Notas de uso | Use 'clientes' em contextos de negócios. Evite linguagem excessivamente formal ao falar diretamente com os clientes. Termos neutros são preferidos.Use 'clients' in business contexts. Avoid overly formal language when speaking with clients directly. Neutral terms are preferred. | Usado em contextos médicos e de saúde para se referir a pessoas que buscam ou recebem cuidados. Evite usar em conversas casuais.Used in medical and healthcare contexts to refer to people seeking or receiving care. Avoid using in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Clients vs Patients
Qual é a diferença entre Clients e Patients?
Clients: People or companies that receive services from a business. Patients: People who receive medical treatment.
Qual é mais comum: Clients e Patients?
Clients é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Clients: Many clients prefer personalized services tailored to their needs. Patients: The doctor checked on her patients regularly.
Posso usar Clients e Patients de forma intercambiável?
Nem sempre. Clients e Patients são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.