Clarify vs Clear up

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Clarify

Top 1000 (muito comum)B2verb

Clear up

Top 2000 (comum)
Mais comum: Clarify
 ClarifyClear up
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //klɪə r ʌp//🇺🇸 //klɪr ʌp//
SignificadoDeixar algo claro ou fácil de entender.To make something clear or easy to understand.To make something clean or to explain something.
ExemploI need you to clarify your instructions so that everyone understands the task.Can you help me clear up this mess in the kitchen?
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesfully, exactly, further, attempt to, seek to, try toclear up a confusion, clear up a misunderstanding, clear up the mess, clear up the details, clear up your room
Antônimosconfuse, muddle, obscure-
Erros comuns'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb.Using 'clear up' with a subject instead of an object., Confusing 'clear up' with 'clean up'; they can mean different things., Omitting the object when using 'clear up'.
Notas de usoUse 'esclarecer' quando quiser tornar algo mais compreensível. É apropriado tanto em contextos escritos quanto falados. Evite usá-lo em conversas muito informais onde palavras mais simples seriam suficientes.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice.Use 'clear up' when discussing cleaning or clarifying something. It can be informal in casual settings but is also suitable for neutral contexts.

Veja em clipes reais

Clear up

Perguntas frequentes: Clarify vs Clear up

Qual é a diferença entre Clarify e Clear up?

Clarify: To make something clear or easy to understand. Clear up: To make something clean or to explain something.

Qual é mais comum: Clarify e Clear up?

Clarify é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Clear up: Can you help me clear up this mess in the kitchen?

Posso usar Clarify e Clear up de forma intercambiável?

Nem sempre. Clarify e Clear up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas