Clarify vs Clear up
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Clarify
Top 1000 (muy común)B2verb
Clear up
Top 2000 (común)
Más común: Clarify
| Clarify | Clear up | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //klɪə r ʌp//🇺🇸 //klɪr ʌp// |
| Significado | Hacer algo claro o fácil de entender.To make something clear or easy to understand. | To make something clean or to explain something. |
| Ejemplo | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Can you help me clear up this mess in the kitchen? |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | clear up a confusion, clear up a misunderstanding, clear up the mess, clear up the details, clear up your room |
| Antónimos | confuse, muddle, obscure | - |
| Errores comunes | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Using 'clear up' with a subject instead of an object., Confusing 'clear up' with 'clean up'; they can mean different things., Omitting the object when using 'clear up'. |
| Notas de uso | Usa 'aclarar' cuando quieras hacer algo más comprensible. Es apropiado tanto en contextos escritos como hablados. Evita usarlo en conversaciones muy informales donde palabras más simples serían suficientes.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Use 'clear up' when discussing cleaning or clarifying something. It can be informal in casual settings but is also suitable for neutral contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Clarify vs Clear up
¿Cuál es la diferencia entre Clarify y Clear up?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Clear up: To make something clean or to explain something.
¿Cuál es más común: Clarify y Clear up?
Clarify es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Clear up: Can you help me clear up this mess in the kitchen?
¿Puedo usar Clarify y Clear up indistintamente?
No siempre. Clarify y Clear up están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.