Clarify vs Clear up
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Clarify
Top 1000 (très courant)B2verb
Clear up
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Clarify
| Clarify | Clear up | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //klɪə r ʌp//🇺🇸 //klɪr ʌp// |
| Sens | Rendre quelque chose clair ou facile à comprendre.To make something clear or easy to understand. | To make something clean or to explain something. |
| Exemple | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Can you help me clear up this mess in the kitchen? |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | clear up a confusion, clear up a misunderstanding, clear up the mess, clear up the details, clear up your room |
| Antonymes | confuse, muddle, obscure | - |
| Erreurs fréquentes | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Using 'clear up' with a subject instead of an object., Confusing 'clear up' with 'clean up'; they can mean different things., Omitting the object when using 'clear up'. |
| Notes d'usage | Utilisez 'clarifier' lorsque vous voulez rendre quelque chose plus compréhensible. C'est approprié dans les contextes écrits et oraux. Évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles où des mots plus simples suffiraient.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Use 'clear up' when discussing cleaning or clarifying something. It can be informal in casual settings but is also suitable for neutral contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Clarify vs Clear up
Quelle est la différence entre Clarify et Clear up ?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Clear up: To make something clean or to explain something.
Lequel est le plus courant : Clarify et Clear up ?
Clarify est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Clear up: Can you help me clear up this mess in the kitchen?
Puis-je utiliser Clarify et Clear up de façon interchangeable ?
Pas toujours. Clarify et Clear up sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.