Chronic vs Long-term
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Chronic
Top 2000 (comum)C1adjective
Long-term
Top 2000 (comum)B2adjective
| Chronic | Long-term | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈkrɒnɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈkrɑːnɪk/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌlɒŋ ˈtɜːm/"]/🇺🇸 /["/ˌlɔːŋ ˈtɜːrm/"]/ |
| Significado | happening all the time or for a long time | Something that lasts for a long time. |
| Exemplo | chronic bronchitis/arthritis/asthma | They have a long-term plan for the development of the city. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | B2 |
| Classe gramatical | adjective | adjective |
| Colocações | chronic illness, chronic pain, chronic condition, chronic fatigue, chronic disease | long-term goals, long-term effects, long-term investments, long-term relationships, long-term plans |
| Antônimos | acute, temporary, short-term | short-term |
| Erros comuns | Confused with 'acute', which means a condition that comes on quickly., Using it to describe minor or temporary issues instead of serious ones., Forgetting to connect it with a noun, as in 'chronic pain' or 'chronic illness'. | Confusing 'long-term' with 'short-term'., Using 'long-term' as a noun instead of an adjective., Not hyphenating 'long-term' when it is used as a compound adjective. |
| Notas de uso | Used in medical contexts to describe conditions that are long-lasting. Avoid in casual conversations where simpler words (like 'constant') might be more appropriate. | Use 'long-term' to describe plans, commitments, or effects that are expected to last over a long period. Avoid using it for temporary situations. |
Perguntas frequentes: Chronic vs Long-term
Qual é a diferença entre Chronic e Long-term?
Chronic: happening all the time or for a long time Long-term: Something that lasts for a long time.
Chronic e Long-term estão no mesmo nível CEFR?
Chronic: C1, Long-term: B2 na escala CEFR.
Posso usar Chronic e Long-term de forma intercambiável?
Nem sempre. Chronic e Long-term são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.