Chill vs Relax
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Chill
InformalTop 2000 (comum)
Relax
Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais formal: RelaxMais comum: Relax
| Chill | Relax | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //tʃɪl//🇺🇸 //tʃɪl// | 🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/ |
| Significado | To relax or calm down. | To make yourself feel calm and not stressed. |
| Exemplo | Let's chill at my place this weekend. | After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A1 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | chill out, just chill, chill vibes, chill time, chill with friends | completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself |
| Antônimos | - | stress, tense, worry |
| Erros comuns | Confusing with 'chilly' which means cool or cold., Using 'chill' in formal contexts like business emails., Misusing 'chill' as a noun instead of a verb. | 'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing. |
| Notas de uso | Use 'chill' in casual conversations. It's informal and not suitable for formal writing or meetings. | Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions. |
Perguntas frequentes: Chill vs Relax
Qual é a diferença entre Chill e Relax?
Chill: To relax or calm down. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.
Qual é mais formal: Chill e Relax?
Relax é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Chill e Relax?
Relax é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Chill: Let's chill at my place this weekend. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
Posso usar Chill e Relax de forma intercambiável?
Nem sempre. Chill e Relax são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.