Chill बनाम Relax

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Chill

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Relax

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे औपचारिक: Relaxसबसे आम: Relax
 ChillRelax
उच्चारण🇬🇧 //tʃɪl//🇺🇸 //tʃɪl//🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/
अर्थTo relax or calm down.To make yourself feel calm and not stressed.
उदाहरणLet's chill at my place this weekend.After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-A1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगchill out, just chill, chill vibes, chill time, chill with friendscompletely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/​yourself
विलोम-stress, tense, worry
आम गलतियाँConfusing with 'chilly' which means cool or cold., Using 'chill' in formal contexts like business emails., Misusing 'chill' as a noun instead of a verb.'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'chill' in casual conversations. It's informal and not suitable for formal writing or meetings.Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Chill बनाम Relax

Chill और Relax में क्या अंतर है?

Chill: To relax or calm down. Relax: To make yourself feel calm and not stressed.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Chill और Relax?

इनमें Relax सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Chill और Relax?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Relax सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Chill: Let's chill at my place this weekend. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book.

क्या मैं Chill और Relax को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Chill और Relax आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ