Careless vs Hasty vs Quick and dirty

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Careless

Top 2000 (comum)B1adjective

Hasty

Top 5000 (bastante comum)B1adjective

Quick and dirty

InformalTop 3000 (comum)
Mais comum: Careless
 CarelessHastyQuick and dirty
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈkeələs/"]/🇺🇸 /["/ˈkerləs/"]/🇬🇧 //ˈheɪ sti//🇺🇸 //ˈheɪsti//🇬🇧 //kwɪk ənd ˈdɜːti//🇺🇸 //kwɪk ənd ˈdɜrti//
SignificadoNão prestar atenção ou não ser cuidadoso.Not paying attention or being careful.Fazer as coisas rapidamente sem pensar bem.Doing things quickly without thinking carefully.Algo feito rápido e sem muito capricho.Something done fast and without care.
ExemploHis careless attitude towards his studies has resulted in poor grades.His hasty decision led to unexpected consequences.We had to make a quick and dirty presentation for the meeting.
RegistroNeutroNeutroInformal
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB1B1-
Classe gramaticaladjectiveadjective
Colocaçõesbe, become, get, extremely, rather, very, about, of, with, be, become, get, extremely, rather, very, about, of, with, be, become, get, extremely, rather, very, about, of, withhasty decision, hasty retreat, hasty judgmentquick and dirty solution, quick and dirty fix, quick and dirty job
Antônimoscareful, cautious, attentiveslow, careful, deliberate-
Erros comunsConfusing with 'carefree', which means not worrying., Using it to describe people instead of actions., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing 'hasty' with 'hasty decision', thinking it applies only to choices., Using 'hasty' as a noun or verb instead of an adjective., Forgetting that 'hasty' implies negative connotations.Misused in formal contexts., Confused with 'quick and clean' which implies neatness., Used too literally instead of idiomatically.
Notas de usoUse 'descuidado' para descrever ações que mostram falta de atenção. É apropriado em contextos formais e informais, mas evite usá-lo em discussões muito sensíveis, pois pode soar rude.Use 'careless' to describe actions that show a lack of attention. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in very sensitive discussions as it may sound harsh.Use 'apressado' para descrever ações tomadas muito rapidamente, muitas vezes levando a erros. É adequado para contextos formais e informais. Evite usá-lo em conversas muito casuais.Use 'hasty' to describe actions taken too quickly, often leading to mistakes. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual conversations.Use essa expressão para descrever uma tarefa feita às pressas, sem muita atenção aos detalhes. É mais para conversas informais, não para textos formais.Use this idiom when you need to describe a task done quickly but not very carefully. It's suitable for casual conversations, but avoid it in formal writing.

Veja em clipes reais

Careless
Quick and dirty

Perguntas frequentes: Careless vs Hasty vs Quick and dirty

Qual é a diferença entre Careless, Hasty e Quick and dirty?

Careless: Not paying attention or being careful. Hasty: Doing things quickly without thinking carefully. Quick and dirty: Something done fast and without care.

Qual é mais comum: Careless, Hasty e Quick and dirty?

Careless é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Careless: His careless attitude towards his studies has resulted in poor grades. Hasty: His hasty decision led to unexpected consequences. Quick and dirty: We had to make a quick and dirty presentation for the meeting.

Posso usar Careless, Hasty e Quick and dirty de forma intercambiável?

Nem sempre. Careless, Hasty e Quick and dirty são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas