Box vs Container vs Package vs Packet
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Box
Container
Package
Packet
| Box | Container | Package | Packet | |
|---|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/bɒks/"]/🇺🇸 /["/bɑːks/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈteɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/kənˈteɪnər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpækɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈpækɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpækɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈpækɪt/"]/ |
| Significado | Um recipiente com lados planos, geralmente feito de papelão ou madeira.A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. | Um objeto usado para guardar coisas.A box or other object used to hold things. | Um monte de coisas embrulhadas juntas.A bundle of things wrapped together. | Um pequeno recipiente ou pacote que contém algo.A small container or package that holds something. |
| Exemplo | I received a large box from my friend. | The package arrived in a large container that was difficult to open. | I received a package in the mail today. | a packet of biscuits/cigarettes/crisps |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Bloco de alta frequência | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | B1 | B1 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun | noun |
| Colocações | rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/the box, inside a/the box, into a/the box, the lid of a box, rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/the box, inside a/the box, into a/the box, the lid of a box, appropriate, relevant, dialog, check, fill in, mark, in a/the box, into a/the box, tick all the boxes, soundproof, call, phone, in a/the box, into a/the box, soundproof, call, phone, in a/the box, into a/the box | airtight, closed, sealed, fill, store something in, contain something, hold something, garden, plant, in a/the container, container for, container of, empty, full, bulk, contain something, hold something, lorry, ship, port | big, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/the package, package of, big, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/the package, package of, basic, complete, comprehensive, offer, produce, provide, consist of something, contain something, include something, holiday, tour, deal, in a/the package, under a/the package, package of, part of a package, software, integrated, application, download, install, use | empty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/the packet, packet of, empty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/the packet, packet of, empty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/the packet, packet of |
| Antônimos | bag, sack | source, origin, emptiness | unpackage, release | whole, bulk |
| Erros comuns | Confused with 'crate' – a larger, sturdier container., Using 'box' as a verb without context – 'to box' means to package or fight, which can confuse listeners. | 'Container' is sometimes confused with 'content' - remember, 'container' holds things, 'content' is what is inside., Some learners use 'conteneer' instead of 'container' due to phonetic similarities., It's often mistakenly pluralized as 'containerss'. | 'Package' confused with 'packet' in contexts of small amounts., Using 'packaging' when referring to the actual bundle rather than the contents., Mispronouncing 'package' as 'pack-age' instead of 'pack-ij'... | Confused with 'pocket' (a small bag on clothing)., Omitting the 'k' sound when pronouncing., Using it as a verb incorrectly (e.g., saying 'to packet something'). |
| Notas de uso | Use 'caixa' em inglês falado e escrito. É apropriado para contextos casuais e formais, como enviar itens ou armazenar mercadorias. Evite usá-lo em sentidos abstratos ou metafóricos, a menos que especificado.Use 'box' in both spoken and written English. It's appropriate for casual and formal contexts, like shipping items or storing goods. Avoid using it in abstract or metaphorical senses unless specified. | Usado em contextos do dia a dia, 'recipiente' ou 'contentor' encaixa bem tanto em conversas casuais quanto profissionais. Pode não ser adequado para escrita muito formal onde termos mais específicos como 'vasilhame' poderiam ser preferidos.Used in everyday contexts, 'container' fits well in both casual and professional speech. It may not be suitable for very formal writing where more specific terms like 'receptacle' might be preferred. | Use 'pacote' para se referir a itens físicos embrulhados para entrega. Em contextos informais, também pode se referir a pacotes de software. Evite usá-lo para conceitos abstratos.Use 'package' when referring to physical items wrapped for delivery. In informal contexts, it can refer to software packages too. Avoid using it for abstract concepts. | Comumente usado em contextos formais e informais. Adequado para descrever dados em computação ou pequenos pacotes de alimentos ou outros itens. Não é tipicamente usado em discussões muito técnicas sem especificação.Commonly used in both formal and informal contexts. Appropriate for describing data in computing or small packages of food or other items. Not typically used in very technical discussions without specification. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Box vs Container vs Package vs Packet
Qual é a diferença entre Box, Container, Package e Packet?
Box: A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. Container: A box or other object used to hold things. Package: A bundle of things wrapped together. Packet: A small container or package that holds something.
Qual é mais avançada: Box, Container, Package e Packet?
Packet é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Box, Container, Package e Packet estão no mesmo nível CEFR?
Box: A1, Container: B1, Package: B1, Packet: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Box, Container, Package e Packet?
Box: noun, Container: noun, Package: noun, Packet: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Box: I received a large box from my friend. Container: The package arrived in a large container that was difficult to open. Package: I received a package in the mail today. Packet: a packet of biscuits/cigarettes/crisps
Posso usar Box, Container, Package e Packet de forma intercambiável?
Nem sempre. Box, Container, Package e Packet são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.