Box vs Container vs Package vs Packet

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Box

Chunk ad alta frequenzaA1noun

Container

Top 2000 (comune)B1noun

Package

Top 1000 (molto comune)B1noun

Packet

Top 2000 (comune)B2noun
 BoxContainerPackagePacket
Pronuncia🇬🇧 /["/bɒks/"]/🇺🇸 /["/bɑːks/"]/🇬🇧 /["/kənˈteɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/kənˈteɪnər/"]/🇬🇧 /["/ˈpækɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈpækɪdʒ/"]/🇬🇧 /["/ˈpækɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈpækɪt/"]/
SignificatoUn contenitore con lati piatti, di solito fatto di cartone o legno.A container with flat sides, usually made of cardboard or wood.Una scatola o un altro oggetto usato per contenere cose.A box or other object used to hold things.Un fascio di cose avvolte insieme.A bundle of things wrapped together.Un piccolo contenitore o pacco che contiene qualcosa.A small container or package that holds something.
EsempioI received a large box from my friend.The package arrived in a large container that was difficult to open.I received a package in the mail today.a packet of biscuits/cigarettes/crisps
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneChunk ad alta frequenzaTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA1B1B1B2
Categoria grammaticalenounnounnounnoun
Collocazionirectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/​the box, inside a/​the box, into a/​the box, the lid of a box, rectangular, square, upturned, pile, stack, fill, pack, pack something in, be filled with something, be full of something, contain something, in a/​the box, inside a/​the box, into a/​the box, the lid of a box, appropriate, relevant, dialog, check, fill in, mark, in a/​the box, into a/​the box, tick all the boxes, soundproof, call, phone, in a/​the box, into a/​the box, soundproof, call, phone, in a/​the box, into a/​the boxairtight, closed, sealed, fill, store something in, contain something, hold something, garden, plant, in a/​the container, container for, container of, empty, full, bulk, contain something, hold something, lorry, ship, portbig, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/​the package, package of, big, bulky, compact, open, unwrap, wrap, contain, arrive, in a/​the package, package of, basic, complete, comprehensive, offer, produce, provide, consist of something, contain something, include something, holiday, tour, deal, in a/​the package, under a/​the package, package of, part of a package, software, integrated, application, download, install, useempty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/​the packet, packet of, empty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/​the packet, packet of, empty, cereal, cigarette, open, contain something, soup, on a/​the packet, packet of
Contraribag, sacksource, origin, emptinessunpackage, releasewhole, bulk
Errori comuniConfused with 'crate' – a larger, sturdier container., Using 'box' as a verb without context – 'to box' means to package or fight, which can confuse listeners.'Container' is sometimes confused with 'content' - remember, 'container' holds things, 'content' is what is inside., Some learners use 'conteneer' instead of 'container' due to phonetic similarities., It's often mistakenly pluralized as 'containerss'.'Package' confused with 'packet' in contexts of small amounts., Using 'packaging' when referring to the actual bundle rather than the contents., Mispronouncing 'package' as 'pack-age' instead of 'pack-ij'...Confused with 'pocket' (a small bag on clothing)., Omitting the 'k' sound when pronouncing., Using it as a verb incorrectly (e.g., saying 'to packet something').
Note d'usoUsa 'scatola' sia nel parlato che nello scritto. È appropriato in contesti casuali e formali, come spedire oggetti o conservare merci. Evita di usarlo in senso astratto o metaforico a meno che non sia specificato.Use 'box' in both spoken and written English. It's appropriate for casual and formal contexts, like shipping items or storing goods. Avoid using it in abstract or metaphorical senses unless specified.Usato in contesti quotidiani, 'contenitore' si adatta bene sia al linguaggio informale che a quello professionale. Potrebbe non essere adatto per scritti molto formali dove termini più specifici come 'recipiente' potrebbero essere preferiti.Used in everyday contexts, 'container' fits well in both casual and professional speech. It may not be suitable for very formal writing where more specific terms like 'receptacle' might be preferred.Usa 'pacchetto' quando ti riferisci a oggetti fisici avvolti per la consegna. In contesti informali, può riferirsi anche a pacchetti software. Evita di usarlo per concetti astratti.Use 'package' when referring to physical items wrapped for delivery. In informal contexts, it can refer to software packages too. Avoid using it for abstract concepts.Comunemente usato sia in contesti formali che informali. Appropriato per descrivere dati in informatica o piccoli pacchi di cibo o altri articoli. Non tipicamente usato in discussioni molto tecniche senza specificazione.Commonly used in both formal and informal contexts. Appropriate for describing data in computing or small packages of food or other items. Not typically used in very technical discussions without specification.

Guardalo in clip reali

Box
Container

Domande frequenti: Box vs Container vs Package vs Packet

Qual è la differenza tra Box, Container, Package e Packet?

Box: A container with flat sides, usually made of cardboard or wood. Container: A box or other object used to hold things. Package: A bundle of things wrapped together. Packet: A small container or package that holds something.

Quale è più avanzata: Box, Container, Package e Packet?

Packet è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Box, Container, Package e Packet sono allo stesso livello CEFR?

Box: A1, Container: B1, Package: B1, Packet: B2 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Box, Container, Package e Packet?

Box: noun, Container: noun, Package: noun, Packet: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Box: I received a large box from my friend. Container: The package arrived in a large container that was difficult to open. Package: I received a package in the mail today. Packet: a packet of biscuits/cigarettes/crisps

Posso usare Box, Container, Package e Packet in modo intercambiabile?

Non sempre. Box, Container, Package e Packet sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati